คำบูชาข้าวพระ
Food-Offering to the Lord Buddhas Saying
(หันทะ มะยัง พุทธัสสะ ภะคะวะโต ปุพพะภาคะนะมะการัง กะโรมะ เส)
{Handa mayam buddhassa bhagavato pubbabhaganamakaram karoma se}
นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต อะระหะโต สัมมาสัมพุทธัสสะ ( ๓ ครั้ง )
Namo tassa bhagavato arahato sammasambuddhassa (three times)
พุทธรัตนะ, Buddharatana
ธรรมรัตนะ, Dhammaratana
สังฆรัตนะ, Sangharatana
ญาณรัตนะ, Yannaratana
ข้าพระพุทธเจ้ารวมใจ, We all unite
บูชาดอกไม้ ธูปเทียน, to worship with flowers and fragrance
แด่บรมพุทธเจ้า, to the Great Buddhas
ในอดีตกาลที่ล่วงลับไปแล้ว, in the past
จะนับจะประมาณมิได้, innumerable of them
พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์, Buddha, Dhamma, and Sangha
ในอดีตกาลที่ล่วงลับไปแล้ว, in the past
จะนับจะประมาณ มิได้, innumerable of them
พุทธรัตนะ, Buddharatana
ธรรมรัตนะ, Dhammaratana
สังฆรัตนะ, Sangkaratana
ญาณรัตนะ, Yannaratana
ข้าพระพุทธเจ้ารวมใจ, We all unite
บูชาดอกไม้ ธูปเทียน, to worship with flowers and fragrance
แด่บรมพุทธเจ้า, to the Great Buddhas
ในปัจจุบันนี้, in the present time
พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์, Buddha, Dhamma, and Sangha
ในปัจจุบันนี้, in the present time
พุทธรัตนะ, Buddharatana
ธรรมรัตนะ, Thammaratana
สังฆรัตนะ, Sangkaratana
ญาณรัตนะ, Yannaratana
ข้าพระพุทธเจ้ารวมใจ, We all unite
บูชาดอกไม้ธูปเทียน, to worship with flowers and fragrance
แด่บรมพุทธเจ้า, to the Great Buddhas
ในอนาคตกาลภายภาคเบื้องหน้า, in the future time
พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์, Buddha, Dhamma, and Sangha
ในอนาคตกาลภายภาค เบื้องหน้า, in the future time
อิมัง, Imam,
สูปะพยัญชนะ, supabyanjana
สัมปันนัง, sampunnam,
สารีนัง, salinam,
โภชนัง, bhojanam,
อุทกังวะรัง, uddakamvaram,
พุทธัสสะ, buddhassa,
ธัมมัสสะ, dhammassa,
สังฆัสสะ, sanghassa,
นิยาเทมะ, niyadema.
ข้าพระพุทธเจ้ารวมใจ, We all unite
บูชาข้าวพระ, to offer meal to the Buddhas
ทั้งหวานทั้งคาว, both main course and dessert (ดิเสิท)
แด่บรมพุทธเจ้า, to the Great Buddhas
พุทธรัตนะ, Buddharatana
ธรรมรัตนะ, Dhammaratana
สังฆรัตนะ, Sangharatana
ญาณรัตนะ, Yannaratana
ข้าพระพุทธเจ้ารวมใจ, We all unite
บูชาข้าวพระ, to offer meal to the Buddhas
ทั้งหวานทั้งคาว, both main course and dessert (ดิเสิท)
แด่บรมพุทธเจ้า, to the Great Buddhas
ในอดีตกาลที่ล่วงลับไปแล้ว, in the past
จะนับจะประมาณมิได้, innumerable of them
พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์, Buddha, Dhamma, and Sangha
ในอดีตกาลที่ล่วงลับไปแล้ว, in the past
จะนับจะประมาณมิได้, innumerable of them
พุทธรัตนะ, Buddharatana
ธรรมรัตนะ, Dhammaratana
สังฆรัตนะ, Sangkaratana
ญาณรัตนะ, Yannaratana
ข้าพระพุทธเจ้ารวมใจ, We all unite
บูชาข้าวพระ, to offer meal to the Buddhas
ทั้งหวานทั้งคาว, both main course and dessert (ดิเสิท)
แด่บรมพุทธเจ้า, to the Great Buddhas
ในปัจจุบันนี้, in the present time
พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์, Buddha, Dhamma, and Sangha
ในปัจจุบันนี้, in the present time
พุทธรัตนะ, Buddharatana
ธรรมรัตนะ, Dhammaratana
สังฆรัตนะ, Sangkaratana
ญาณรัตนะ, Yannaratana
ข้าพระพุทธเจ้ารวมใจ, We all unite
บูชาข้าวพระ to offer meal to the Buddhas
ทั้งหวานทั้งคาว, both main course and dessert (ดิเสิท)
แด่บรมพุทธเจ้า, to the Great Buddhas
ในอนาคตกาล ภายภาคเบื้องหน้า, in the future time
พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์, Buddha, Dhamma, and Sangha
ในอนาคตกาลภายภาคเบื้องหน้า, in the future time
บุญใด, May the merit
ที่ข้าพระเจ้าทั้งหลาย, that all of us
บูชา ข้าวพระนี้, earn from this offering
ขอบุญนั้น, help
จงดลบันดาลให้, to destine
ข้าพระพุทธเจ้าทั้งหลาย, all of us
ได้ประโยชน์, to benefit
ได้ความสุข, to be joyous
ได้สำเร็จมรรคและผล, to succeed in the path and fruit of nirvana
ในกาลปัจจุบันนี้ เทอญฯ at this moment in time
นิพพานะ ปัจจะโย โหตุ. Nibbana paccayo hotu.
We now request for the remains of offerings.
“Se Sam Mangkalang Yaja Ma”