วัดบางปลา สถานที่เผยแผ่ครั้งแรก
ทบทวนโอวาท
น้อมรำลึกถึงอนุสรณ์สถานบางปลา อำเภอบางเลน จังหวัดนครปฐม 24 มกราคม 2564
The Bang-pla Memorial Hall, The first place of Dhammakaya Meditation Propagation at Bang-pla Temple
Words of Wisdom
In remembrance of the Bang-pla Memorial Hall, Bang Len District, Nakhon Pathom Province. 24 January 2021
อนุสรณ์สถานบางปลา อำเภอบางเลน จังหวัดนครปฐมแห่งนี้ เป็นสถานที่ที่เราได้ร่วมกันสถาปนา เพื่อน้อมบูชาธรรม พระเดชพระคุณหลวงปู่ พระผู้ปราบมาร เป็นการประกาศพระคุณ ผู้ค้นพบวิชชาธรรมกาย และเมื่อท่านค้นพบแล้ว ก็ไม่เพียงเก็บไว้แต่เพียงส่วนตัว แต่ท่านยังได้เผยแผ่วิชาธรรมกาย ให้กับมวลมนุษยชาติ ตลอดระยะเวลาการสร้างบารมีของท่าน
This Bang-pla Memorial Hall, Bang Len District, Nakhon Pathom Province is the place where we have established together to worship the Dharma His Highness Luang Pu, the Mara Vanquisher. It is a declaration of the virtues of the Great Master who discovered Vijja Dhammakaya. He did not keep the discovery to himself, yet went ahead and propagated Vijja Dhammakaya to all mankind throughout the period of building his perfections.
ราวปีพ.ศ. 2460 ในครั้งนั้น มีพระภิกษุผู้มีบุญ 3 รูป และฆราวาส 4 ท่าน ได้ปฏิบัติตามคำแนะนำของพระเดชพระคุณหลวงปู่ และก็ได้เข้าถึงพระธรรมกาย เป็นพยานในการบรรลุธรรมของท่าน ก็ที่วัดบางปลาแห่งนี้เอง ซึ่งตรงกับในญาณทัศนะที่ท่านได้เห็น ที่วัดโบสถ์บนบางคูเวียง จังหวัดนนทบุรี
Around the year 1917, at that time, there were three monks and four lay people who followed the advice of His Highness Luang Pu and gained access to the Dhammakaya as a witness to his enlightenment. It is at this Bang Pla temple itself which corresponds to the meditative insight that he has seen at Wat Bot Bon Bang Khu Wiang, Nonthaburi Province.
เหตุการณ์นี้เป็นประจักษ์พยาน ทำให้ทุกคนได้รู้ว่า ธรรมะเป็นของมีจริง ดีจริง และก็มีอยู่แล้วในตัวของมนุษย์ทุกๆคนในโลก ขึ้นชื่อว่าเป็นมนุษย์ แล้ว ไม่ว่าจะชาติไหนภาษาไหนก็ตาม ล้วนมีพระธรรมกายอยู่ภายในตัวทั้งสิ้น
This event was a testimony to let everyone know that Dhamma is real, excellent, and exists in every human being in the world. Reputed to be human, no matter what nationality or language, all of them have the Dhammakaya within them.
ดังนั้น อนุสรณ์สถานบางปลาแห่งนี้ จึงเป็นบุญสถาน ที่ประกาศธรรมครั้งแรกของท่าน ซึ่งที่แห่งนี้ ในอนาคตจะมีผู้มีบุญจากทั่วโลก มาแสวงหาความรู้ภายใน เมื่อมาแล้ว เขาก็จะเกิดแรงบันดาลใจ ในการประพฤติปฏิบัติธรรม ให้เข้าถึงพระธรรมกายภายใน เหมือนอย่างกับที่พระผู้มีบุญทั้ง 3 รูปและฆราวาส 4 ท่านได้เข้าถึง เช่นในสมัยของพระเดชพระคุณหลวงปู่
Therefore, this Bang Pla Memorial is a prestigiou place where the Great Master taught the method to attain the Dhammakaya for the first time. Which this place, in the future there will be benefactors from all over the world coming to seek inner knowledge. When he comes, he will be inspired in the practice of Dhamma to access the Dhammakaya within just as the three monks and four lay people had attained under the Great Master.
ด้วยเหตุนี้ บุญสถานแห่งนี้มีความสำคัญมาก เรากำลังสร้างบุญกับบุคคลอัศจรรย์ของโลกและจักรวาล แสดงความกตัญญูบูชา ต่อบุคคลพิเศษ คือพระเดชพระคุณหลวงปู่ พระผู้ปราบมาร ซึ่งท่านเป็นผู้มีบารมีมาก ถ้ามีบารมีน้อยๆ จะปราบมารไม่ได้ ภารกิจของพระผู้ปราบมารคือ ไปปราบต้นตอของพญามาร ถ้าภารกิจนี้ยังไม่เสร็จสิ้น ก็จะยังไม่เข้านิพพาน จะเวียนปราบมารเรื่อยไป จนกว่าจะถึงที่สุดแห่งธรรม
For this reason, this place of merit is very important. We are making merit with people of the world showing gratitude to an extraordinary person, the Great Master Luang Pu, the Mara Vanquisher, who has great perfections. If he had little perfections, he can’t defeat the Mara. The mission of the Mara Vanquisher is to defeat the source of the Phya Mara. If this mission is not completed, the Great Master will not enter Nibanna, will continue to fight the Mara until the Utmost Dhamma.
ดังนั้น พระเดชพระคุณหลวงปู่ พระผู้ปราบมาร ท่านจึงไม่ใช่บุคคลธรรมดา แต่ท่านเป็นผู้รู้ ผู้มีอานุภาพอันไม่มีประมาณ วันนี้เรามาร่วมกันประกาศคุณบูชาธรรม ในเส้นทางพระผู้ปราบมาร ในอนุสรณ์สถานบางปลา ผลบุญอัศจรรย์ที่ไม่ธรรมดา และไม่มีประมาณ จะบังเกิดขึ้นกับเรา บุญนี้ จะทำให้เราได้รับอานิสงส์คือ ไม่ว่าจะไปเกิดในภพชาติใด เราจะได้เกิดแต่ในร่มเงา พระพุทธศาสนาวิชชาธรรมกาย
Therefore, His Highness Luang Pu, the Mara Vanquisher is not an ordinary person, but he is the enlightened person who has immeasurable power. Today we come together to declare his grace, to worship the Dharma in the path of the Mara Vanquisher. In the Bang Pla Memorial, the extraordinary miracles and no estimate will happen to us. This merit will make us get the virtue is, no matter what life we were born in we will be born in the shadows of Vijja Dhammakaya Buddhism.
จะเป็นผู้เกิดในตระกูลสูง เป็นที่เคารพนับถือบูชาของมหาชน และจะได้รับการยกย่องสรรเสริญ เกียรติศักดิ์อันดีงาม จะฟุ้งขจรขจายไปทั่ว เราจะเป็นที่รักของมนุษย์ และเทวดา เป็นผู้มีศรัทธามั่นคง ในพระรัตนไตร เลื่อมใสยิ่งในวิชาธรรมกาย จะเป็นสัมมาทิฏฐิบุคคล เป็นผู้มีดวงปัญญาสว่างไสว จะได้มนุษย์สมบัติอันเลิศ ทั้งรูปสมบัติ ทรัพย์สมบัติ และคุณสมบัติเป็นต้น
We will be born in a high family to be revered, honored and glorified by the public. Our prestige will spread throughout the lands. We will be loved by human beings and Devas. May we be a person who has strong faith in the Buddha and has great faith in Dhammakaya, be one with Right, be a bright and wise person, and have the wonderful human prosperities in wealth, and body, virtues, etc.
จะมีสมบัติตักไม่พร่อง มีมหาสมบัติมากมาย ในภพชาติที่มาบังเกิดเมื่อมีทรัพย์แล้วก็ไม่ตระหนี่ในการให้ทาน จะมีโอกาสได้ทำบุญในบุญเขตอันเยี่ยมกับทักขิไณยบุคคล จะมีสุคติโลกสวรรค์เป็นที่ไป และจะได้บรรลุมรรคผลนิพพานโดยเร็วพลัน
May we have the treasures worthy of a king that is undepleted. In the birth life, when having wealth and not being stingy in charitable giving. May we have the opportunity to make merit in good merit area with the virtuous people. May we have the fortunate realm as a place to go and attain Nibanna as soon as possible.
เราจะหยั่งรู้ในธรรมทั้งหลาย ธรรมอันใดที่พระเดชพระคุณหลวงปู่ ท่านได้บรรลุ เราก็จะมีส่วนแห่งการบรรลุธรรมนั้นด้วย เพราะฉะนั้น ให้ทุกคนทุ่มเทชีวิตจิตใจ สร้างบุญกันให้เต็มที่ เต็มกำลัง แล้วผลบุญใหญ่อันไม่มีประมาณ ก็จะบังเกิดขึ้นกับเราทุกคน
May we be enlightened in all the Dhammas. Whatever Dhamma that the Great Master Luang Pu has attained, we will also have a part in achieving that Dhamma. Therefore, let everyone devote their lives and hearts to make merit to the fullest, full of strength, and the immeasurable merit will happen to all of us.
วัดบางปลา สถานที่เผยแผ่ครั้งแรก
首次传授法身法门之地,佛统府邦巴寺
ทบทวนโอวาท 法胜师父分享珍贵的佛法
น้อมรำลึกถึงอนุสรณ์สถานบางปลา อำเภอบางเลน จังหวัดนครปฐม 24 มกราคม 2564
一起来回忆首次传授法身法门之地——佛统府邦巴寺。
อนุสรณ์สถานบางปลา อำเภอบางเลน จังหวัดนครปฐมแห่งนี้ เป็นสถานที่ที่เราได้ร่วมกันสถาปนา เพื่อน้อมบูชาธรรม พระเดชพระคุณหลวงปู่ พระผู้ปราบมาร เป็นการประกาศพระคุณ ผู้ค้นพบวิชชาธรรมกาย และเมื่อท่านค้นพบแล้ว ก็ไม่เพียงเก็บไว้แต่เพียงส่วนตัว แต่ท่านยังได้เผยแผ่วิชาธรรมกาย ให้กับมวลมนุษยชาติ ตลอดระยะเวลาการสร้างบารมีของท่าน
佛统府邦巴寺是祖师首次传授法身法门之地,我们一起创建祖师纪念堂,是为了供养祖师,宣扬祖师的恩德,祖师是法身法门的发掘者,在祖师证得法身法门后,不自私,不占为己有,而是将法身法门 ,祖师一生都在为此努力。
ราวปีพ.ศ. 2460 ในครั้งนั้น มีพระภิกษุผู้มีบุญ 3 รูป และฆราวาส 4 ท่าน ได้ปฏิบัติตามคำแนะนำของพระเดชพระคุณหลวงปู่ และก็ได้เข้าถึงพระธรรมกาย เป็นพยานในการบรรลุธรรมของท่าน ก็ที่วัดบางปลาแห่งนี้เอง ซึ่งตรงกับในญาณทัศนะที่ท่านได้เห็น ที่วัดโบสถ์บนบางคูเวียง จังหวัดนนทบุรี เหตุการณ์นี้เป็นประจักษ์พยาน ทำให้ทุกคนได้รู้ว่า ธรรมะเป็นของมีจริง ดีจริง และก็มีอยู่แล้วในตัวของมนุษย์ทุกๆคนในโลก ขึ้นชื่อว่าเป็นมนุษย์ แล้ว ไม่ว่าจะชาติไหนภาษาไหนก็ตาม ล้วนมีพระธรรมกายอยู่ภายในตัวทั้งสิ้น
在佛历2460年,有三位比丘和四位居士跟随祖师修行,听祖师引导证得法身,他们在邦巴寺证得法身如祖师所见一样,验证祖师在芒库威区博奔寺的知见。这个事件证明,让每个人知道,内在的法是真实的,存在人人体内,只要是人类,无论哪个种族和国籍,全球人类体内都存有法身。
ดังนั้น อนุสรณ์สถานบางปลาแห่งนี้ จึงเป็นบุญสถาน ที่ประกาศธรรมครั้งแรกของท่าน ซึ่งที่แห่งนี้ ในอนาคตจะมีผู้มีบุญจากทั่วโลก มาแสวงหาความรู้ภายใน เมื่อมาแล้ว เขาก็จะเกิดแรงบันดาลใจ ในการประพฤติปฏิบัติธรรม ให้เข้าถึงพระธรรมกายภายใน เหมือนอย่างกับที่พระผู้มีบุญทั้ง 3 รูปและฆราวาส 4 ท่านได้เข้าถึง เช่นในสมัยของพระเดชพระคุณหลวงปู่
因此,祖师首次传授法身法门之地——佛统府邦巴寺,未来将会有来自全世界的有福报之人,来此地探寻内在知识,当他们来了之后,学习祖师事迹,必然有无穷的动力想修行,要证得内在法身,就如祖师生前第一次弘法,让三位比丘和四位居士证得入法身法门一样。
ด้วยเหตุนี้ บุญสถานแห่งนี้มีความสำคัญมาก เรากำลังสร้างบุญกับบุคคลอัศจรรย์ของโลกและจักรวาล แสดงความกตัญญูบูชา ต่อบุคคลพิเศษ คือพระเดชพระคุณหลวงปู่ พระผู้ปราบมาร ซึ่งท่านเป็นผู้มีบารมีมาก ถ้ามีบารมีน้อยๆ จะปราบมารไม่ได้ ภารกิจของพระผู้ปราบมารคือ ไปปราบต้นตอของพญามาร ถ้าภารกิจนี้ยังไม่เสร็จสิ้น ก็จะยังไม่เข้านิพพาน จะเวียนปราบมารเรื่อยไป จนกว่าจะถึงที่สุดแห่งธรรม
基于此因,这个祖师圣地非常的重要,我们正在跟世界和宇宙神奇的人修功德结缘,对特别的人祖师供养我们的孝心。祖师的功德非常大,如果波罗蜜少,就无法降魔,祖师立愿要降魔度尽众生。如果此任务没有完成,将生生世世不进入涅槃,将轮回降魔直至到达法的究竟。
ดังนั้น พระเดชพระคุณหลวงปู่ พระผู้ปราบมาร ท่านจึงไม่ใช่บุคคลธรรมดา แต่ท่านเป็นผู้รู้ ผู้มีอานุภาพอันไม่มีประมาณ วันนี้เรามาร่วมกันประกาศคุณบูชาธรรม ในเส้นทางพระผู้ปราบมาร ในอนุสรณ์สถานบางปลา ผลบุญอัศจรรย์ที่ไม่ธรรมดา และไม่มีประมาณ จะบังเกิดขึ้นกับเรา บุญนี้ จะทำให้เราได้รับอานิสงส์คือ ไม่ว่าจะไปเกิดในภพชาติใด เราจะได้เกิดแต่ในร่มเงา พระพุทธศาสนาวิชชาธรรมกาย จะเป็นผู้เกิดในตระกูลสูง เป็นที่เคารพนับถือบูชาของมหาชน และจะได้รับการยกย่องสรรเสริญ เกียรติศักดิ์อันดีงาม จะฟุ้งขจรขจายไปทั่ว เราจะเป็นที่รักของมนุษย์ และเทวดา เป็นผู้มีศรัทธามั่นคง ในพระรัตนไตร เลื่อมใสยิ่งในวิชาธรรมกาย จะเป็นสัมมาทิฏฐิบุคคล เป็นผู้มีดวงปัญญาสว่างไสว จะได้มนุษย์สมบัติอันเลิศ ทั้งรูปสมบัติ ทรัพย์สมบัติ และคุณสมบัติเป็นต้น จะมีสมบัติตักไม่พร่อง มีมหาสมบัติมากมาย ในภพชาติที่มาบังเกิดเมื่อมีทรัพย์แล้วก็ไม่ตระหนี่ในการให้ทาน จะมีโอกาสได้ทำบุญในบุญเขตอันเยี่ยมกับทักขิไณยบุคคล จะมีสุคติโลกสวรรค์เป็นที่ไป และจะได้บรรลุมรรคผลนิพพานโดยเร็วพลัน เราจะหยั่งรู้ในธรรมทั้งหลาย ธรรมอันใดที่พระเดชพระคุณหลวงปู่ ท่านได้บรรลุ เราก็จะมีส่วนแห่งการบรรลุธรรมนั้นด้วย เพราะฉะนั้น ให้ทุกคนทุ่มเทชีวิตจิตใจ สร้างบุญกันให้เต็มที่ เต็มกำลัง แล้วผลบุญใหญ่อันไม่มีประมาณ ก็จะบังเกิดขึ้นกับเราทุกคน
因此,祖师不是一个普通的人,而是具有大波罗蜜的大菩萨。今天我们齐聚于此,宣扬祖师的德行,佛法巡礼祖师圣地佛统府邦巴寺的祖师纪念堂。这功德利益不可思议,每个人都获得此功德,功德将会让我们每一位弟子,无论出生在哪里,得遇佛教正法,得遇法身法门,出生在贵族众,获得大众的爱戴,得到大众的赞扬,声名远扬。人天爱戴,对三宝坚定不移,虔诚信仰法身法门,是正见之人,有敏捷的智慧,并且获得圆满的色财、金钱财和能力财,将有取之不尽用之不竭的财富。每一次转世来人间,人富裕,且不吝啬修布施,有机会修功德布施卓越的正僧,往生后去往善道。并且能早日证得涅槃,能精通祖师所精通的法。所以每一位弟子要倾尽努力、认真的修波罗蜜,修福积德,让自己获得最圆满的功德果报。