กราบขอโอกาสพระเถรานุเถระทุกรูปเจริญพรนาคธรรมทายาทและญาติโยมผู้มีบุญทุกท่าน ก่อนที่ทุกท่านจะได้ร่วมปฏิบัติธรรมร่วมกัน เพื่อกลั่นกาย วาจา ใจให้ใสสะอาดบริสุทธิ์ผ่องใส เพื่อเป็นภาชนะรองรับบุญใหญ่ที่กำลังจะเกิดขึ้นในขณะนี้
顶礼请求各位长老比丘,各位佛法薪传者以及各位居士大德,大家好。在大家共同修行打坐之前,为了净化身、口、意,使其清净无染、光明透彻,以成为承受即将产生的大功德之法器。
ขอให้ทุกท่านปรับกายของเราให้สบาย ทำใจของเราให้สงบ ทำจิตของเราให้ผ่องใส มีสติอย่างสบาย ๆ กันทุก ๆ คน จากนี้ไปจะเป็นพิธีกรรมที่สำคัญมากสำหรับชีวิตของเรา ในการที่ได้เกิดมาเป็นมนุษย์ มาพบพระพุทธศาสนา และเราได้ให้โอกาสตัวของเราเองมาบวชในคราวนี้
请各位调整身体至舒适状态,使我们的心安静下来,使我们的心清明透彻,轻松自在地保持正念。从现在开始,这将是我们生命中极为重要的仪式,因为我们得以投生为人,遇到佛教,并且给予自己在此时出家的机会。
ดังนั้น เราจึงควรให้ความสำคัญกับพิธีกรรมปลงผมในวันนี้ อีกทั้งตัวเราเองก็มีช่วงระยะเวลาของการบวชที่สั้นเหลือเกิน แค่ไม่กี่วัน เพราะฉะนั้นเราจึงจำเป็นจะต้องใช้ทุกอนุวินาทีเพื่อการฝึกตนให้บริสุทธิ์บริบูรณ์ และเป็นพระแท้ที่เป็นทางมาแห่งบุญบารมีของเรา
因此,我们应当重视今天的剃度仪式。况且我们出家的时间非常短暂,只有几天而已。所以我们必须利用每一分每一秒来修行,使自己清净圆满,成为真正的比丘,这是我们功德波罗蜜的道路。
เพื่อที่เราจะได้อุทิศบุญนี้ให้กับบรรพบุรุษบุพการีของเรา และเราจะได้ปลื้มทุกครั้งเมื่อยามที่เราได้ระลึกนึกถึงการบวชในคราวนี้
为了将此功德回向给我们的祖先和父母,使我们每当回忆起这次出家时都能感到欢喜。
เพราะการปลงในครั้งนี้จะเป็นการยกระดับจิตใจของเราให้สูงขึ้น เพื่อเตรียมความพร้อมที่จะก้าวไปสู่ชีวิตสมณะ อันเป็นศภาวะที่สูงส่ง แล้วก็เดินตามรอยของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าทั้งหลาย
这次剃度是为了提升我们的心灵境界,准备好迈向沙门生活,这是崇高的境界,追随诸佛的足迹。
ดังนั้น เราจึงต้องเตรียมตัวเตรียมใจของเราให้พร้อมว่า บัดนี้ตัวเรากำลังจะหลุดจากเพศคฤหัสถ์แล้ว และเมื่อผมหลุดจากศีรษะของเรา ชีวิตของความเป็นสมณะก็กำลังจะเริ่มต้นขึ้น
因此,我们必须准备好身心,现在我们即将脱离在家身份,当头发从我们的头上落下时,沙门的生活就要开始了。
เพราะฉะนั้น เราควรให้ความสำคัญกับการปลงผมในครั้งนี้ให้มาก ๆ ด้วยการทำกาย วาจา และใจของเราให้สะอาดบริสุทธิ์ผ่องใส อย่างสงบเสงี่ยมและสง่างาม
所以我们应该非常重视这次剃度,通过净化我们的身、口、意,使其清净无染、光明透彻,安静庄严而优雅。
อย่าให้ใจของเราฟุ้งไปคิดเรื่องอื่นใด ๆ ทั้งสิ้น ให้ปรับกายให้สบาย ทำใจให้บริสุทธิ์ ถ้ายังไม่บริสุทธิ์ก็ทำให้บริสุทธิ์ ทำจนกว่าจะบริสุทธิ์ เมื่อใจบริสุทธิ์แล้ว ใจเราจะอยู่กับตัว หรือใครสามารถนึกถึงองค์พระได้แทนพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ก็ให้นึกถึงองค์พระใส ๆ อย่างสบาย ๆ
不要让我们的心散乱去想其他任何事情,调整身体至舒适状态,使心清净。如果还不够清净,就要努力使其清净,直到完全清净。当心清净时,心就会安住,或者谁能够忆念佛陀,就轻松自在地忆念清净的佛陀形象。
ทำประหนึ่งว่าเราได้เข้าเฝ้าต่อหน้าพระพักตร์ขององค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้า สัก 1 หรือ 2 นาที เมื่อใจของเราเริ่มสงบและมีจิตเลื่อมใสต่อองค์พระสัมมาสัมพุทธเจ้าแล้ว เราก็จะได้ก้าวไปสู่ช่วงเวลาสำคัญของการเป็นสมณะต่อไป
就好像我们来到了世尊正等正觉佛陀的面前一样,持续一到两分钟。当我们的心开始安静,对正等正觉佛陀生起信心时,我们就能够迈向成为沙门的重要时刻。
การบวชในคราวนี้สำคัญมากสำหรับนาคธรรมทายาท เพราะเรามีเวลาน้อย ดังนั้น ทุกกิจวัตรกิจกรรมเราต้องทำไปด้วยความสุข
这次出家对佛法薪传者来说极其重要,因为我们的时间很少。因此,我们的每一项日常活动都必须在快乐中进行。
แม้ว่าเราจะมากันจากหลายที่หลายทางก็ตาม แต่เมื่อเรามาอยู่ร่วมกันแล้ว เราก็ต้องมองกันด้วยความรักและความปรารถนาดี แล้วก็ให้อภัยซึ่งกันและกัน ถ้าหากพลาดพลั้งในสิ่งใดก็ตาม ก็ขอให้มุ่งเน้นประโยชน์ของการบวชเป็นเรื่องสำคัญ
虽然我们来自不同的地方,但当我们聚在一起时,我们必须以慈爱和善意相待,彼此宽恕,如果在任何事情上有所过失,请专注于出家的利益作为重要之事。
อย่าให้ใจสูญเสียความสุขจากการที่เราได้มาบวชในครั้งนี้ ให้เรารักษาใจของเราให้ใส ๆ ให้บริสุทธิ์สูงส่ง ให้มีรอยยิ้มซึ่งกันและกัน ยิ้มจากภายในที่เปี่ยมด้วยความรักและปรารถนาดีต่อกัน
不要让心失去因为这次出家而产生的快乐,让我们保持心的清净透明、纯洁崇高,彼此微笑,从内心微笑,充满慈爱和对彼此的善意。
การที่เราได้มารวมกันในคราวนี้ก็เพราะว่าเราเคยสร้างบุญสร้างบารมีร่วมกันมานั่นเอง ซึ่งตอนนี้บุญกำลังเกิดขึ้นอยู่ตลอดเวลา
我们能够在此时聚在一起,是因为我们曾经共同创造功德和波罗蜜,现在功德正在不断产生。
ดังนั้น ให้เราทุกคนประคับประคองใจให้นิ่ง ๆ ให้ใส ๆ มีสติอย่างสบาย ๆ ไปเรื่อย ๆ กันทุก ๆ คนเลยนะ
因此,让我们所有人都保持心的宁静清明,轻松自在地保持正念,大家一起持续下去。