หันทะ มะยัง พุทธัสสะ ภะคะวะโต
Handa mayaṃ buddhassa bhagavato
汉他嘛央 菩他撒 葩咖哇兜
ปุพพะภาคะนะมะการัง กะโรมะเส
pubbabhāganamakāraṃ karoma se
补啪啪卡那吗嘎朗 嘎喽吗 塞
นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต
Namo tassa bhagavato
那摩达萨 啪卡哇兜
อะระหะโต สัมมาสัมพุทธัสสะ. (๓ ครั้ง)
arahato sammāsambuddhassa (3 times)
阿啦哈兜 三吗三菩他萨
ด้วยบุญกุศล, ที่ข้าพเจ้าทั้งหลาย,
May the fruit of merit from
愿我们虔诚
ได้พร้อมใจกัน , อัญเชิญมุยรนาวากาศ
Together in offering, inviting the Mayura Navakas
恭请孔雀天宝车
บูชาธรรมมหาปูชนียาจารย์ ,
To pay home to the Great Masters
礼敬诸位导师
ด้วยบุญนี้ , ขอให้ข้าพเจ้าทั้งหลาย
enable all of us
愿功德福报加持护佑
เป็นผู้มีความสะอาดบริสุทธิ์,
to be clean and pure,
让我能成为清净之人
หลุดพ้นจากกิเลสอาสวะ,
free from defilements,
脱离一切烦恼染污
เอาชนะอุปสรรคทั้งปวง,
being able to overcome all obstacles.
跨越一切障碍
ให้มีสุขภาพพลานามัยที่แข็งแรง,
May we have strong health,
愿我身体健康
มีอายุขัยที่ยืนยาว, ได้สร้างบารมีไปนานๆ,
and a long life, being able to pursue Perfections for a long time.
长命百岁,精进行善直至身坏命终
ให้ประสบแต่ความสำเร็จในชีวิต ,
May we have a successful life,
愿我生命成就圆满
ทั้งทางโลกและทางธรรม,
In the path of the world and Dhamma
通达世间法或出世间法
บาปกรรมอย่าได้มากล้ำกราย,
unharmed by demerit,
不受恶业报应
ให้สามารถขจัดมารร้าย,
being able to eliminate the Mara.
不受魔王掌控
ทั้งวิบัติบาปศักดิ์สิทธิ์, วิบากกรรมวิบากมาร ,
May misfortune and demerit, misery from bad deeds,
清除所有业障,清除所有魔障
อุปสรรคต่างๆ นานา ในชีวิต, ให้มลายหายสูญ ,
and all obstacles in our life vanish.
消除所有罪业,跨越种种障碍
บุญศักดิ์สิทธิ์เกื้อกูล ,ให้ชีวิตบริบูรณ์ตลอดไป ,
May the merit enable us to have a perfect life
功德神奇庇佑生命圆满成就
ให้ถึงพร้อมด้วย ,ที่สุดแห่งรูปสมบัติ,
and be endowed with the supreme physical attributes,
具足美貌
ทรัพย์สมบัติ, คุณสมบัติ,
wealth, and character,
财富、德行
และได้บรรลุมรรคผลนิพพาน,
and be able to attain enlightenment.
并顺利证入涅槃
มีสมบัติมหาศาล, สมบัติจักรพรรดิตักไม่พร่อง,
May we be blessed with everlasting great wealth
生生世世拥有
บังเกิดขึ้นไปทุกภพทุกชาติ,
in every future lifetime.
取之不尽用之不竭的财富
ธรรมอันใด, ที่พระสัมมาสัมพุทธเจ้า,
May we attain the Dhamma that the Lord Buddha,
愿我都能够证得佛陀所证的法
และพระเดชพระคุณหลวงปู่,พระมงคลเทพมุนี,
Phramongkolthepmuni
帕蒙昆帖牟尼
(สด จนฺทสโร) , พระผู้ปราบมาร,
(Sodh Candasaro), the Mara Vanquisher,
隆普术. 湛塔萨罗,降魔尊者
และคุณยายอาจารย์มหารัตนอุบาสิกาจันทร์ ขนนกยูง,
and Khun Yay Archaraya Chandra Khonnokyoong
大宝优婆夷詹老奶奶师父
ท่านได้บรรลุ, ขอจงบรรลุธรรมนั้น
already attained.
所证悟的一切佛法
ขอความปรารถนาทั้งมวลของข้าพเจ้า,
May our earnest resolution
愿我们所有为善的愿望,
จงเป็นผลสำเร็จ, จงเป็นผลสำเร็จ, จงเป็นผลสำเร็จ,
come to fruition expediently
圆满成就,圆满成就,圆满成就。
ด้วยอานุภาพแห่งพระธรรมกาย,
by the power of Dhammakayas
能获得每一尊
ของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า, ทุกๆ พระองค์,
of all the Lord Buddhas,
三藐三菩提佛陀的法身 威德力加持庇佑
จงทุกประการเทอญ.
for every single wish.
愿所修功德
นิพพานะปัจจะโย โหตุ
May all of this become the foundation for the attainment of Nibbana.
成为趣向涅槃之善缘