เนื่องในวันคุ้มครองโลก ในวันนี้
On the occasion of Earth Day today,
今天是世界地球日
พระเดชพระคุณท่าน ทุกท่าน เพื่อนสหธรรมิกทุกรูป
venerable monks and fellow monks
各位高僧大德、同道僧友
รวมทั้งท่านสาธุชนผู้มีบุญทั่วโลก
as well as laypeople all over the world
以及世界各地的善信
ได้ร่วมกันจุดประทีปถวายเป็นพุทธบูชา ทำสมาธิเจริญภาวนา
came together to light lanterns in homage to the Lord Buddha, meditate,
诚心点灯供佛、打坐修行
และเจริญพระพุทธมนต์ แผ่เมตตาให้แก่สรรพชีวิตทั่วโลก
chant the Buddhist Paritta, and extend loving kindness to all beings in the world.
诵经祈福、发慈悲心
นับเป็นคุณงามความดีและเป็นบุญกุศล
These are virtues and merits
由此而生的功德
ที่จะติดตามตัวเรา ตลอดไป
that will be with us forever.
将一直庇佑我们
ในโอกาสนี้ กระผมขอกราบขอบพระคุณ
At this time, we would like to reverentially offer our utmost gratitude to
在此,我真诚的感谢
– สมเด็จพระญาณะสิริ มหาเถโร สมเด็จพระสังฆราช ลำดับที่ 13 แห่งบังคลาเทศ
Most Ven. Dr. Jannashree Mahathero, The 13th Sangharaja of Bangladesh
孟加拉国第十三届僧伽委员会主席大长老
– สมเด็จพระวะนะสิริ มหาเถโร สมเด็จพระสังฆนายก ลำดับที่ 29 แห่งบังคลาเทศ
Most Ven. Banasree Mahathero, The 29th Sanghanayaka of Bangladesh
孟加拉国第二十九届僧伽委员会主席大长老
-พระนะระนาถะ มหาสัทธัมมะโชติกะธะชะ เลขาธิการคณะสงฆ์ ไทใหญ่ รัฐฉาน แห่งเมียนมา
Ven. Naranatha Mahasadhammajotikadhaja, Secretary General of Tai Yai Sangha of Shan State, Myanmar
缅甸掸邦僧伽委员会秘书长大长老
-พระโกนากะละกาละ อุทิตะ อนุนายะกะเถโร รองพระสังฆราช อมราปุระนิกาย ฝ่ายอุทารัตตะ แห่งศรีลังกา
Most Ven. Konakalagala Udita Anunayaka Thero, Anunayaka Thera of Udarata Amarapura Mahanikaya, Sri Lanka
斯里兰卡 伍塔腊达 阿玛拉普拉派僧团副主席大长老
– พระธรรมาจารย์ จิ้งเหยา ประธานองค์กร พุทธสมาคมแห่งไต้หวัน
Ven. Jing Yao, President of Buddhist Association, Republic of China ( B.A. ROC ), Taiwan
台湾佛教协会会长净耀大长老
พร้อมทั้งคณะสงฆ์ ทั้งในและต่างประเทศ
along with monks in Thailand and abroad
以及感谢海内外僧团
ที่ได้เมตตา ร่วมกันเจริญพระพุทธมนต์ อย่างพร้อมเพรียงกัน
for kindly coming together to chant the Buddhist Paritta.
也慈悲参与此次大法会
ด้วยคุณแห่งพระรัตนตรัยอันไม่มีประมาณ
May the boundless power of the Triple Gem
愿三宝无量之恩德
และด้วยอำนาจแห่งด้วยความเลื่อมใสศรัทธาอย่างไม่มีประมาณ
and our unwavering faith
我们对正等正觉佛陀虔诚信仰心
ในองค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้า
in the Lord Buddha
并诚心供佛之威德力
รวมทั้งบุญกุศล ที่เกิดจากการทำสมาธิและแผ่เมตตา
and merits originated from meditation and extension of loving kindness
以及由打坐修行、祈福发愿
แผ่ความรัก ความปรารถนาดี
and well wishes
发慈悲心
ไปยังเพื่อนร่วมโลก และสรรพสัตว์ทั้งหลาย
to other people and all beings
给三界众生的功德
ขอผลานิสงส์ทั้งปวงนี้
and the power of all merits
愿以此功德
จงดลบันดาลให้ทุกท่าน และสรรพชีวิตในโลก
enable everyone and all sentient beings
庇佑诸位和世间众生
พ้นจากภยันตรายทั้งหลาย ทั้งภัยจากสงคราม
to be safeguarded from disaster, war,
远离一切灾难、免受战争侵害
และโรคภัยทั้งปวง มีสุขภาพที่แข็งแรง และมีดวงตาเห็นธรรม
and diseases, have good health, comprehend the Dhamma thoroughly,
远离一切疾病,生命健康长寿,证得法眼
เข้าถึงพระธรรมกายได้อย่างง่ายดาย จงทุกท่านเทอญ
and attain the Dhamma and the Dhammakaya easily.
速证法身
กราบขอบพระคุณ และอนุโมทนาบุญ
I thank you and rejoice in the merit
由衷感恩和随喜诸位高僧大德
พระเดชพระคุณท่าน และเพื่อนสหธรรมมิก ทุกรูป
of all the venerable monks and fellow monks.
和同道僧友的功德
ขออนุโมทนา สาธุชนทุกท่าน
I also rejoice in the merit of all the laypeople.
感谢诸位善信与会 随喜大家的功德