เมื่อกายวาจาใจของเรา ,
Now that our body, speech, and mind
当各位大德
ใสสะอาดบริสุทธิ์ดีแล้ว
are bright, clean, and pure,
身心清净,
ต่อจากนี้ไป
from this moment on,
接下来
ให้ลูกทุกคนนั่งพับเพียบ , หลับตา
sit comfortably with our eyes closed.
请各位侧坐,闭上眼睛
ประนมมือขึ้นพร้อมๆ กัน
Place your hands in a prayer gesture
双手合十
แล้วตั้งใจกล่าวคำอธิษฐานจิต โดยพร้อมเพรียงกันนะ
and make the following resolution together.
齐心虔诚发愿
หันทะ มะยัง พุทธัสสะ ภะคะวะโต
Handa mayaṃ buddhassa bhagavato
汉他嘛央 菩他撒 葩咖哇兜
ปุพพะภาคะนะมะการัง กะโรมะเส
pubbabhāganamakāraṃ karoma se
补啪啪卡那吗嘎朗 嘎喽吗 塞
นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต อะระหะโต สัมมาสัมพุทธัสสะ. (๓ ครั้ง)
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa (3 times)
那摩达萨 啪卡哇兜 阿啦哈兜 三吗三菩他萨
ด้วยบุญกุศล , ที่ข้าพเจ้าทั้งหลาย
May the collective power of merit
我们在此
ได้พร้อมใจกัน , บูชาพระรัตนตรัย
from paying homage to the Triple Gem
虔诚礼敬三宝
บูชามหาปูชนียาจารย์ , ด้วยกระทงธรรมนี้
and the Great Masters with these lotus floats
礼敬伟大导师们
ขอให้ข้าพเจ้าทั้งหลาย
enable us
愿功德福报加持护佑
เป็นผู้มีความบริสุทธิ์
to be clean and pure,
让我能成为清净之人
หลุดพ้นจากกิเลสอาสวะ
free from defilements,
脱离一切烦恼染污
เอาชนะอุปสรรคทั้งมวล
and be able to overcome all obstacles.
跨越一切障碍
ให้เข้าถึงฐานะอันประเสริฐ ,
May we obtain noble status,
功成名就
ที่เลิศทั้งมนุษย์สมบัติ
be blessed with human endowments
具足人间财
ทิพยสมบัติ , และนิพพานสมบัติ
celestial endowments, and Nibbana endowments.
天界财、涅槃财
ให้ได้สมบัติอัศจรรย์ ,
May we be endowed with great resources
今世拥有取之不尽的财富
ทันใช้สร้างบารมี ในปัจจุบันชาตินี้ ,
to support our pursuit of Perfections in this lifetime.
用于修波罗蜜
เมื่อยังต้องเวียนว่ายตายเกิด
While we are still subject to the cycle of rebirth
若仍要轮回流转
ถือกําเนิดมาเป็นมนุษย์ ,
and are reborn as human beings,
生而为人时
ให้ได้เพศบริสุทธิ์
may we be pure in gender,
愿我的性别清净
บังเกิดในตระกูลสัมมาทิฏฐิ , ในครอบครัวธรรมกาย
be born into a lineage with Right View, and into a Dhammakaya family.
成长于有正见家族,法身的家庭
ให้ถึงพร้อมด้วย , ที่สุดแห่งรูปสมบัติ
May we be replete with supreme physical attributes,
具足美貌
ที่สุดแห่งทรัพย์สมบัติ , ที่สุดแห่งคุณสมบัติ
material wealth, character,
财富、德行
ลาภ ยศ สรรเสริญ สุข
prosperity, rank, praise, happiness
利、誉、称、乐具足
และได้บรรลุมรรคผลนิพพาน
and attain the Path and Fruit of Nibbana.
并顺利证入涅槃
มีสมบัติมหาศาล , สมบัติจักรพรรดิตักไม่พร่อง
May we be blessed with everlasting wealth
生生世世拥有
บังเกิดขึ้นทุกภพทุกชาติ ,
in every future lifetime.
取之不尽用之不竭的财富
ธรรมอันใด ที่พระสัมมาสัมพุทธเจ้า
May we attain the Dhamma that the Lord Buddha,
愿我都能够证得佛陀所证的法
และพระเดชพระคุณหลวงปู่
the Great Master
帕蒙坤帖牟尼祖师
พระมงคลเทพมุนี , (สด จนฺทสโร) , พระผู้ปราบมาร
Phramongkolthepmuni (Sodh Candasaro)—the Vanquisher of Mara,
隆普术. 湛塔萨罗,降魔尊者
และคุณยายอาจารย์ , มหารัตนอุบาสิกาจันทร์ ขนนกยูง
and Khun Yay Archaraya Chandra Khonnokyoong
大宝优婆夷詹老奶奶师父
ท่านได้บรรลุ ขอจงบรรลุธรรมนั้น
had attained.
所证悟的一切佛法
ขอความปรารถนาทั้งมวลของข้าพเจ้า
May all of our wishes
愿我以上的
จงเป็นผลสำเร็จ , จงเป็นผลสำเร็จ , จงเป็นผลสำเร็จ
come true
一切善愿
ด้วยอานุภาพแห่งพระธรรมกาย
by the power of the Dhammakayas
能获得每一尊
ของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า , ทุกๆ พระองค์
of all the Lord Buddhas,
三藐三菩提佛陀的法身 威德力加持庇佑
จงทุกประการเทอญ .
for every single wish.
圆满成就、圆满成就、圆满成就
นิพพานะปัจจะโย โหตุ
May all of this become the foundation for the attainment of Nibbana.
愿所修功德成为趣向涅槃之善缘