วันวิสาขปุรณมีบูชา
วันนี้เป็นวันวิสาขบูชา, เป็นวันของพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้า, ที่มีความสำคัญอย่างสูงสุดในทางพระพุทธศาสนา, เพราะเป็นวันบังเกิดขึ้นของพระพุทธศาสนา, นานาประเทศทั่วโลกได้ให้ความสำคัญกับวันนี้, และองค์การสหประชาชาติก็ได้ให้เป็นวันสำคัญสากลของโลก, เพราะฉะนั้นเราชาวพุทธจะต้องให้ความสำคัญกับวันนี้นะจ๊ะ, เพราะว่าวันนี้ได้เกิดเหตุอัศจรรย์ ๓ อย่างมาพ้องตรงกัน, คือเป็นวันประสูติ ตรัสรู้ และก็ปรินิพพาน, ของพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้า,
Today is Vesak Day. It is the Buddha’s Day which is one of the most important Buddhist days. It is the Day of Buddhism. The world gives importance to Vesak Day and the United Nations has appointed it as an International Day. So, we Buddhists have to place great importance on Vesak Day because it constitutes 3 amazing anniversaries of the Buddha which are the Buddha’s Birthday, Enlightenment Day and Death Day.
今天是卫塞节,是我们意念佛陀的日子,是佛教里最重要的节日,也是佛教现世的日子,受到了全世界许多国家的重视,因此联合国就把卫塞节定为世界重要节日,所以我们佛教徒也应该要重视这个重要的日子,因为这是个发生了三项神奇事情的日子,即:佛陀的诞生、觉悟和涅盘
โดยทั่วไปในส่วนหยาบเราจะรู้จักกันว่า, พระองค์ประสูติที่สวนลุมพินีวัน, ตรัสรู้ที่ใต้ควงไม้พระศรีมหาโพธิ์, แล้วก็ปรินิพพานที่เมืองกุสินารา, คือประสูติที่หนึ่ง ตรัสรู้ที่หนึ่ง และก็ปรินิพพานอีกที่หนึ่ง, แต่ในส่วนที่ละเอียดที่ลึกซึ้งก็คือ, การประสูติ ตรัสรู้ และปรินิพพาน ของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าของเราพระองค์นี้ อยู่ในที่เดียวกัน, คือที่ศูนย์กลางกายฐานที่ ๗, โดยพระองค์ท่านเสด็จลงมาจากสวรรค์ชั้นดุสิต, แล้วก็มาสู่ปากช่องจมูกของพุทธบิดาทางด้านขวา, และเคลื่อนไปตามฐานต่างๆ จนไปหยุดอยู่ที่ศูนย์กลางกายฐานที่ ๗ ของพุทธบิดา, เมื่อพุทธบิดาและพุทธมารดาประกอบธาตุธรรมส่วนหยาบถูกส่วนแล้ว, กายละเอียดของพระมหาบุรุษก็เคลื่อนย้ายจากฐานที่ ๗ ของพุทธบิดา,ไปตามฐานต่างๆ สู่ฐานที่ ๖-๕-๔-๓-๒-๑, แล้วก็เคลื่อนเข้าสู่ปากช่องจมูกของพุทธมารดา, ไปตามฐานต่างๆ แล้วก็ไปหยุดอยู่ฐานที่ ๗ ของพุทธมารดา, ธาตุหยาบของพุทธมารดาก็ห่อหุ้มกายละเอียดของพระมหาบุรุษ, แล้วก็หล่อเลี้ยงด้วยธาตุหยาบจนเจริญวัยเรื่อยมา, เมื่อถึงครบกำหนดเวลาก็ประสูติจากครรภ์ของพุทธมารดา, ซึ่งก็บังเกิดเหตุอัศจรรย์คือ ทรงพระดำเนินไป ๗ ก้าวแล้วทรงเปล่งอาสภิวาจาว่า, พระองค์เป็นเลิศในโลก เป็นผู้ประเสริฐที่สุดในโลก
In general, we know that the Lord Buddha was physically born in Lumbini Garden, was enlightened under the Pho tree, and passed away in Kushinagar. That is to say that the Buddha’s birthplace, enlightenment place, and death place are different. But in another respect, His birth, enlightenment, and death were in the same place which was the 7th Base of the Buddha’s body. He had left Dusita Heaven, entered the Buddha’s Father’s right nostril, then he moved through each base until stopping at the 7th Base of the Body of the Buddha’s Father. When His Father and Mother had intercourse, the inner body of the Bodhisattva moved from the 7th Base of the Body of His Father to the 6-5-4-3-2-1 bases, entered to His Mother’s nostril and went through each base until stopping at the 7th Base of His Mother’s Body. Then His physical body, received from His Mother, enveloped His inner body; His fertilization was complete. He developed in her body and in the proper time he arrived and His Mother delivered. And a miracle happened! As soon as He came out of His Mother’s Body, He walked 7 steps and gave His First Speech, that He was the best and noblest man in the world.
以前我们只知道佛陀在蓝毗尼园诞生,在菩提树下觉悟,在咕喜哪啦城涅盘,也就是说,出生是在一个地方,觉悟是在一个地方,涅盘又是在另一个地方,但是更深入的说来,佛陀的诞生、觉悟和涅盘都是在同一个定点,那就是身体中心的第七点,他从忉利天降生,从父亲的右鼻孔进入父亲的体内,经过各点,直到达到父亲的第七点,当父亲跟母亲亲近时,他的细人身体就从父亲的第七点依照六—五—-四—三—二—一的定点顺序移动出来,然后从母亲的右鼻孔进入,按照定点的顺序移动,最后停在母亲的第七点,母亲的色身环抱着菩萨的细人身体,慢慢的孕育着菩萨的色身,当时间圆满时,神奇的事情发生了,刚从母亲的身体分娩出来的菩萨的色身就下地走了七步,并开口说到:“我是人类中最伟大最尊贵的觉着,我是最高尚者,这是我在人间最后的受身,我将不再受后世。”
แล้วหลังจากนั้นมาพระองค์ก็ทรงเจริญวัยขึ้นตามลำดับ, และก็ได้ศึกษาความรู้จากครูที่เลิศที่สุดในโลก, จนสำเร็จศิลปศาสตร์ ๑๘ ประการ ภายในเวลาเพียงแค่ ๗ วันเท่านั้น, ครั้นเมื่อบารมีแก่กล้าก็ออกผนวชเป็นบรรพชิต เพื่อแสวงหาทางพ้นทุกข์, จวบจนวันเพ็ญขึ้น ๑๕ ค่ำ เดือน ๖, ภายใต้ควงไม้พระศรีมหาโพธิ์ ณ ริมฝั่งแม่น้ำเนรัญชรา, พระองค์ได้ทรงตั้งพระทัยมั่น ยอมสละชีวิตเพื่อให้บรรลุธรรม, แล้วในที่สุดก็สามารถเอาชนะพญามารได้ ด้วยบารมี ๓๐ ทัศที่เต็มเปี่ยมบริบูรณ์, ทรงหยุดใจได้อย่างสมบูรณ์ที่ศูนย์กลางกายฐานที่ ๗, และได้เข้าถึงธรรมไปตามลำดับ, คือ ในยามต้นพระองค์ได้เข้าถึงธรรมกายพระโสดาบัน, ทรงบรรลุปุพเพนิวาสานุสสติญาณ, สามารถระลึกชาติหนหลังได้, ในยามที่ ๒ ก็ได้บรรลุธรรมกายพระอนาคามี, ทรงบรรลุจุตูปปาตญาณ รู้แจ้งเห็นแจ้งการเกิดและการดับ, รวมทั้งเห็นการเวียนว่ายตายเกิดของสรรพสัตว์ทั้งหลาย, และในยามที่ ๓ ทรงบรรลุอาสวักขยญาณ, สามารถกำจัดกิเลสอาสวะให้หมดสิ้นไปได้, ได้ตรัสรู้อนุตรสัมมาสัมโพธิญาณ เป็นพระอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า, แล้วพระพุทธศาสนาก็เริ่มต้นที่ตรงใจหยุดที่ฐานที่ ๗ ของพระองค์ท่านนี่แหละ, ดังนั้นวันวิสาขบูชา จึงเป็นวันบังเกิดขึ้นของพระพุทธศาสนา,
Later, he grew up and studied from the best teachers in the world. He graduated in 18 fields of education within 7 days. When his perfections yielded fruit, he decided to ordain as an ascetic to seek the way to freedom from suffering. On the 15th waxing moon day of the 6th lunar month under the Pho tree on the bank of Neranjara River, He made the determination to sacrifice his life for enlightenment and finally, he was able to conquer the Great Mara by his full 30 perfections. He stopped his mind completely at the 7th base of his body and attained dhamma consequently. That is He attained the Stream–Enterer Dhamma Body during 6:00-10:00 p.m. He attained Pubbenivāsānussatiñāņa so he was able to recollect the previous lifetimes. He attained Non-Returner Dhamma Body during 10:00 p.m. – 2:00 a.m. He attained Cutūpapātañāņa so he knew the decease and rebirth of beings and their rebirth. And He attained Āsavakkhayañāņa so he was able to get rid of all defilements. He enlightened as the Lord Buddha and Buddhism began. It began at the 7th Base of His Body. So Vesak Day is the Day of Buddhism.
当他长到了七岁的时候,就有机会向当时世界上最好的老师学习十八项学术,但只用了七天的时间而已他就学尽了老师的知识,当他的根基浑厚了就想出家寻找脱骨之路,在农历的6月15日的这一天,在捏蓝查拉河边的菩提树下,为了怔法佛陀一直保持着专注而宁静的心,他用已经修圆满的10波罗蜜战胜了魔王,心圆满而宁静,最终在身体的第七点,依次怔入了佛法。在初期,他证得了须陀洹法身,得到了宿命智,能意念到自己的过去;在中期,他证得了阿那含法身,得到了生死智,能够了解其它众生的生死轮回,;在后期,他觉悟到了漏尽智,驱除了心中的烦恼,悟道成为阿搙多罗三藐三菩提,佛教是由于佛陀的心宁静在身体第七点时悟道出现的,卫赛节就是纪念佛教现世的日子
แล้วหลังจากนั้นพระพุทธองค์ก็ทรงประกาศพระศาสนา, โปรดเวไนยสัตว์ให้ได้บรรลุมรรคผลนิพพานนับไม่ถ้วน, ตลอด ๔๕ พรรษาทรงบำเพ็ญพุทธกิจ ๕ ประการอย่างบริสุทธิ์บริบูรณ์, ตั้งแต่เวลาเช้ามืด ทรงตรวจตราดูสัตว์โลกผู้ควรแก่การบรรลุธรรม, ในยามเช้าก็เสด็จออกบิณฑบาตโปรดสัตว์ผู้มีบุญ, พอตอนบ่ายก็ทรงแสดงธรรมสั่งสอนมหาชน, ในยามเย็นทรงประทานโอวาทแก่ภิกษุสงฆ์, และในยามเที่ยงคืนก็ทรงพยากรณ์ปัญหาแก่เทวดาพรหม,
After that the Buddha spread Buddhism, taught beings to become enlightened and attain Dhamma tremendously. He performed the Buddha’s Five Duties perfectly for a whole 45 years. At dawn, he determined the beings who were worthy for Dhamma attainment. Then He went for the morning alms round. He taught dharma to the public in the afternoon. He gave sermons to the monks in the evening. And he solved problems for the celestial beings at midnight.
接着佛陀就去弘扬佛法,普渡无量众生,使众生都能证得道果涅盘,在佛陀45年的生命中,他一直坚持做着清净圆满的5件事:每天的凌晨开始持戒、打坐,观察根基圆满能证悟佛法的众生;到了早晨,出去托钵,普渡众生;到了下午就开示佛法,指导大众修法;在傍晚开示指导比丘;到了午夜,回答天人的问题。
ทรงมีพุทธจริยาที่งดงามทั้งเบื้องต้น ท่ามกลาง และก็เบื้องปลาย, จวบจนกระทั่งถึงวาระสุดท้าย พระองค์ท่านก็เสด็จดับขันธปรินิพพาน, และได้ฝากปัจฉิมโอวาทเอาไว้ว่า, สังขารทั้งหลายมีความเสื่อมไปเป็นธรรมดา, ให้เราทั้งหลายจงยังประโยชน์ของตนและผู้อื่น ให้ถึงพร้อมด้วยความไม่ประมาท, คำว่าไม่ประมาทในทางปฏิบัตินั้นหมายถึง, อย่าให้ใจคลาดจากศูนย์กลางกายฐานที่ ๗ เหมือนกับพระองค์ท่าน, เพื่อจะได้หลุดพ้นจากทุกข์เข้าถึงบรมสุข, ไปสู่อายตนนิพพานได้เช่นเดียวกับพระองค์, เพราะฉะนั้นที่ศูนย์กลางกายฐานที่ ๗ นี้สำคัญมาก, ลูกทุกคนจะต้องเอาใจของเรามาหยุดนิ่งๆ อยู่ที่ตรงนี้นะจ๊ะ, วันนี้เป็นวันของพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้าของเรา, เราก็จะต้องตรึกระลึกนึกถึงพระองค์ท่านให้ได้ตลอดเวลา, ด้วยการปฏิบัติบูชาถวายเป็นพุทธบูชา, ฉะนั้นต้องให้ใจของเราหยุดนิ่งๆ นุ่มๆ อย่างสบายๆ,
The Lord Buddha had nice behavior for his whole life. When he was close to passing away, He gave the final sermon that all component things in the world are changeable. They are not lasting. Work hard to gain your own salvation. ‘Work hard’ means: Don’t let your mind stray away from the 7th Base of the Body, like him so you will be free from the sufferings and reach Nirvana like him as well. Therefore, the 7th Base of the body is very important. You all should still your minds there. Today is the Lord Buddha’s Day, we should recall him all the time. This is how to pay respect the Buddha so our minds should be still, softly and comfortably.
从生命的最初开始,直到命终,佛陀的姿态一直都是庄严的,在他进入涅盘之前,最后留给弟子的教诲就是:“一切有为法皆无常,弟子们应周全保持不放逸。”“不放逸”这一词在佛语里译为不要偏离身体中心第七点的意思。为了能脱离苦海,得到极乐,怔入涅盘,就如佛陀一样,所以,身体中心的第七点是非常重要的,我们每位都要把我们的心宁静在这一点上,今天是我们意念佛陀的日子,所以在今天一整天的时间里,我们时时刻刻都要意念到佛陀,以修行来供养佛陀,所以现在我们要把心舒舒服服的,柔柔和和的宁静下来,定在身体的第七点。
(พระเดชพระคุณหลวงพ่อนำนั่งสมาธิต่อ)