ในวันนี้ ก็เป็นอีกวาระโอกาสหนึ่ง
Today is another auspicious occasion
今天,我们在此
ที่เราได้มาร่วมกันสั่งสมบุญกันอีกครั้ง
that we gather to accumulate merit
一起累积功德福报
ด้วยการจุดประทีปบูชาพระมหาธรรมกายเจดีย์
by lighting lanterns to pay homage to the Great Dhammakaya Cetiya,
点亮光明灯,供养大法身塔
เจดีย์แห่งพระพุทธเจ้าล้านพระองค์
the pagoda of One Million Buddhas.
百万佛像之塔
และต่อจากนี้ไป เราจะได้สั่งสมบุญให้ยิ่งๆขึ้นไป
From this moment on, we will accumulate more merits
接下来,邀请大家一起
ด้วยการเจริญพระพุทธมนต์
by chanting the Buddhist Paritta.
诵经祈福
ซึ่งทุกตัวอักษรที่เราจะได้สวดมนต์กันนั้น
Every single word that we chant
即将诵念的经文
ล้วนเป็นพระสัทธรรมคำสอน ขององค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้า
is the teaching of the Lord Buddha
是正等正觉佛陀的真实教义
ให้สรรพชีวิตอยู่อย่างสงบ ร่มเย็น เป็นสุข
We will chant for all sentient beings to live in peace and harmony
愿一切众生平安快乐
และปลอดภัยจากโรคภัยไข้เจ็บทั้งหลาย
and be safeguarded from all diseases
远离一切灾难病痛
โดยเฉพาะโรคโควิด 19
especially COVID-19
特别是摆脱正在肆虐
ที่กำลังสร้างความเดือดร้อนไปทั่วโลก
that has caused global distress.
全球的新型新冠病毒
กระผม ขอกราบอาราธนาคณะสงฆ์ ทั้งใน และต่างประเทศ
I would like to respectfully invite all the monks in Thailand and abroad
在此 我恭请海内外僧团
และเรียนเชิญสาธุชนทุกท่าน
and laypeople
诚邀全世界的信众
ได้ร่วมกันเจริญพระพุทธมนต์โดยพร้อมเพรียงกัน
to chant the Buddhist Paritta simultaneously.
一起齐心诵经
ขอกราบอาราธนาครับ และขอเรียนเชิญ
Please kindly accept this invitation.
谢谢大家!