หันทะ มะยัง พุทธัสสะ ภะคะวะโต ปุพพะภาคะนะมะการัง กะโรมะ เส
Handa mayaṃ buddhassa bhagavato
pubbabhāganamakāraṃ karoma se
นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต อะระหะโต สัมมาสัมพุทธัสสะฯ (3 จบ)
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
那摩达萨 啪卡哇兜 阿啦哈兜 三吗三菩他萨
ด้วยบุญกุศล, ที่ข้าพเจ้าทั้งหลาย
May the power of merit that all of us
愿我们虔诚
ได้จุดประทีปโคมไฟ , เพื่อน้อมถวายเป็นพุทธบูชา
have lighted lanterns in homage to the Lord Buddha
点灯供养诸佛
และกลั่นใจให้ใส ด้วยการทำสมาธิเจริญภาวนา
and purified our minds through meditation
打坐修行 净化内心
อีกทั้งได้ร่วมใจกัน , เจริญพระพุทธมนต์
as well as chanted the Buddhist Paritta
并齐心诵经
ขออานิสงส์แห่งบุญนี้ , จงดลบันดาลให้
คำแปลอังกฤษ enable everyone in the entire world
愿以此功德祈愿
ประชาชนทุกคนทั่วโลก
คำแปลอังกฤษ enable everyone in the entire world
世界各国人民
รอดพ้นและปลอดภัยจากโรคโควิด ๑๙
to be safe from COVID-19.
早日远离新冠病毒
ขอให้ข้าพเจ้าทั้งหลาย
May all of us
愿我们
มีชีวิตที่รุ่งเรืองสว่างไสว
have a prosperous bright life
拥有智慧之光
ดุจแสงแห่งประทีปโคมไฟ
like to the brightness of these lanterns.
生命平安吉祥
ให้ประสบความสำเร็จในชีวิต
May we have a successful life
功成名就
ในภารกิจหน้าที่การงาน และสิ่งที่พึงปรารถนา
and work and achieve what we desire.
生意兴隆 善愿易成
ให้มีสุขภาพแข็งแรง , อายุขัยยืนยาว
May we have strong health and a long life,
生命健康长寿
ได้สร้างบารมีไปนาน ๆ
being able to pursue Perfections for a long time.
勤修功德波罗蜜
จะเดินทางไปที่ใด ให้ปลอดภัยในทุกที่ทุกสถาน
May we have safe trips wherever we go.
无论身在何处 安全无恙
มีความสุขสำราญ , ในการสร้างบารมี
May we have happiness and joy in the pursuit of Perfections.
快乐的修功德波罗蜜
ได้รับการต้อนรับเป็นอย่างดี
May we be welcomed everywhere we go
去往何地 都被盛情款待
เป็นที่เคารพยกย่องของมนุษย์ และเทวดาทั้งหลาย
and be respected by human and celestial beings.
人天爱戴
ขอให้ได้เกิดในตระกูลสูง
May we be reborn into a noble class
愿我们出生在 佛教兴盛的国家
ในประเทศที่รุ่งเรืองด้วยพระพุทธศาสนา
in a country in which Buddhism prospers
高贵的家族
ในครอบครัวบัณฑิตนักปราชญ์
into a scholarly family
圣贤的家族
ครอบครัวมหาเศรษฐีผู้ใจบุญ
that is well to do and virtuous,
富贵的家族
ค้ำจุนพระพุทธศาสนา
being able to support Buddhism.
护持佛教
ได้บรรลุธรรมตั้งแต่เยาว์วัย
May we attain Dhammakaya at young age,
从小就能证悟佛法
รักษาได้มั่นคงจนสิ้นอายุชัย
and be able to maintain the attained state until the last
心清净明亮 直至往生
ให้ได้ที่สุดแห่งรูปสมบัติ
May we be endowed with the supreme physical attributes,
具足圆满色身财
ที่สุดแห่งทรัพย์สมบัติ
supreme wealth,
财富财
ที่สุดแห่งคุณสมบัติ
supreme character,
德行财
ลาภ ยศ สรรเสริญ สุข
fortune, social status, praise, and happiness.
具足幸运、荣誉、赞美、快乐
และมรรคผลนิพพาน
May we know the path to Nibbana.
和道果涅槃
มีสมบัติมหาศาล บังเกิดขึ้นทุกภพทุกชาติ
May we be blessed with great wealth in every future lifetime.
生生世世拥有 取之不尽用之不竭的财富
ขอความปรารถนา ของข้าพเจ้าทั้งปวงนี้
May all of our wishes
愿我们所有为善的愿望
จงเป็นผลสำเร็จ จงเป็นผลสำเร็จ จงเป็นผลสำเร็จ
คำแปลอังกฤษ become true, become true, become true,
คำแปลจีน圆满成就 圆满成就 圆满成就
จงทุกประการ เทอญฯ
คำแปลอังกฤษ become true, become true, become true,
คำแปลจีน愿所修功德
นิพพานะปัจจะโย โหตุ.
every single one of them.
成为趣向涅槃之善缘