บทอาราธนาคณะสงฆ์ (Th En Ch)

วันที่ 22 เมษายน ของทุกปี April 22 每年的4月22日   เป็นวันที่ชาวโลกได้สมมุติขึ้นว่า is designated 被世人定为   เป็นวันคุ้มครองโลก as Earth Day. 世界地球日   เราในฐานะชาวพุทธ ก็ได้ใช้โอกาสนี้ As Buddhists, we take this opportunity 借此机会,我们佛教徒   สั่งสมบุญกุศลกันมาตั้งแต่เช้า to accumulate merit since morning 也在今天勤修功德   ทั้งการให้ทาน รักษาศีล by giving, observing the precepts, 如布施、持戒   จุดประทีปถวายเป็นพุทธบูชา lighting lanterns in homage to the Lord Buddha,…

คำอธิษฐานจิตโควิด (Th En Ch)

เมื่อเราได้สวดมนต์ , แผ่ขยายความรักความปรารถนาดี , After we have chanted and spread love and well wishes 当我们诵经的同时,向世间散发,慈爱和善愿   ให้โลกสงบร่มเย็น , พ้นจากโรคภัยไข้เจ็บทั้งปวงแล้ว for peace and relief from all diseases, 愿众生和合安乐,远离种种疾病灾难之后   ต่อจากนี้ไป , เราจะได้ร่วมกันอธิษฐานจิต we will now make an earnest resolution 接下来,我们一起发愿   เป็นผังสำเร็จของชีวิต , ในการสร้างบารมีของพวกเราต่อไป. in our pursuit of Perfections. 成就修波罗蜜的生命蓝图。            …

นำนั่งสมาธิช่วงค่ำ (Th Ch)

นำนั่งสมาธิภาคค่ำ จุดประทีปแปรอักษร 22 เม.ย. 2564 4月22日静坐引导 ต่อจากนี้ไป ให้ตั้งใจให้แน่แน่ว  มุ่งตรงต่อหนทางพระนิพพานกันทุกๆคนนะลูกนะ หลับตาของเราเบาๆ ค่อนลูก พอสบายๆ คล้ายกับตอนที่ เราใกล้จะหลับ อย่าไปบีบเปลือกตา อย่ากดลูกนัยน์ตาแล้วก็ผ่อนคลายกล้ามเนื้อทุกส่วนของร่างกายของเรา  ขยับเนื้อขยับตัวของเราให้ดี    ปรับท่านั่งให้ถูกส่วน แล้วก็ทำใจให้เบิกบานให้เเช่มชื่น ให้สะอาด บริสุทธิ์ผ่องใส ไร้กังวลในทุกสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องอะไรก็ตาม ให้ปลด ให้ปล่อย ให้วาง ให้คลายความผูกพันจากทุกสิ่ง ทิ้งทุกอย่างปล่อยวางทุกสิ่ง เราจะต้องรักษากายวาจาใจของเราให้ใส ให้สะอาด ให้บริสุทธิ์ จะได้เหมาะสมที่จะเป็นภาชนะรองรับบุญใหญ่ที่จะเกิดขึ้น บุญของเราต้องไม่หกไม่หล่น   แล้วก็จะต้องทับทวีขึ้นไปเรื่อยๆ 接下来请大家专心一志,以趣向涅槃之道为目标。轻轻地闭上眼睛,就像睡着时一样放松。不要用力挤眼皮,也不要用力压眼珠。全身每一块肌肉都要放轻松,慢慢移动我们的身体,调整好坐姿。然后让心保持开朗、舒畅、纯洁、清净、明亮。放下所有担忧,不管是什么都先放下,不去攀缘任何东西,抛开一切,放下所有。要保持身口意的透明、纯洁与清净,使之成为适合承载大功德的容器,这样才不会漏掉功德,而且还会越积越多。 แล้วก็รวมใจกลับไปหยุดนิ่งๆ นุ่มๆที่ศูนย์กลางกายฐานที่ 7 อย่างเบาๆสบายๆ ศูนย์กลางกายฐานที่ 7 ซึ่งอยู่ในกลางท้องของเรา ในระดับที่เหนือจากสะดือขึ้นมา 2 นิ้วมือ  ซึ่งเป็นที่เกิดที่ดับที่หลับที่ตื่นของตัวเรา จะไปเกิดมาเกิดก็เริ่มจากที่ตรงนี้ ที่ศูนย์กลางกายฐานที่ 7 ตรงนี้  ทั้งของตัวเราของบิดามารดา  รวมเป็นจุดเดียวกันตรงนี้ แม้เราจะละจากโลกนี้ไปแล้ว ที่ตายของเราหรือที่ดับ  หมดอายุไขของเราก็อยู่ที่ตรงนี้…

คำกล่าวถวายประทีป (Th En Ch)

อัชชายัง Ajajāyaṃ 阿差央   ธัมมะกายะเจติยะปูชา dhammakāya cetiyapūjā 汤玛嘎亚接底亚扑差   สัมปัตตา , มะยัง sampattā, mayaṃ 善把搭,玛央   วิปะสันเนหิ , จิตเตหิ Vipasannehi , cittehi 魏把善捏喜,几爹喜   อะนุสสะริมหา Anussarimhā 阿努撒拎哈   อะระหะโต , สัมมาสัมพุทธัสสะ arahato, sammāsambuddhassa 阿腊哈多,善吗善菩塔撒   ภะคะวะโต , วะระคุณัง ฯ bhagavato, varaguṇaṃ . 帕卡瓦多,瓦腊库囊   มะหาโพธิรุกเข , ธัมมะกาเยนะ mahābodhirukkhe, dhammakāyena 玛哈颇替入雷,汤玛嘎耶那   อะนุตตะรัง , สัมมาสัมโพธิง Anuttaraṃ…

นำนั่งสมาธิเช้า 22 เมษา (Th Ch)

นำนั่งสมาธิเช้า 22 เม.ย. 2564 เมื่อเราได้สวดมนต์บูชาพระรัตนตรัยกันเสร็จเรียบร้อยแล้ว ต่อจากนี้ไป ให้ตั้งใจให้แน่แน่ว  มุ่งตรงต่อหนทางพระนิพพานกันทุกๆคนนะลูกนะ ให้นั่งขัดสมาธิ  โดยเอาขาขวาทับขาซ้าย มือขวาทับมือซ้าย ให้นิ้วชี้ของมือข้างขวาจรดนิ้วหัวแม่มือข้างซ้าย วางไว้บนหน้าตักพอสบายๆ หลับตาของเราเบาๆ ค่อนลูกพอสบายๆ คล้ายๆกับตอนที่เราใกล้จะหลับ  อย่าไปบีบเปลือกตาอย่ากดลูกนัยน์ตา  ให้หลับตาพอสบายๆ ขยับเนื้อขยับตัวของเราให้ดี ปรับท่านั่งของเราให้ถูกส่วน จะได้ไม่ปวดไม่เมื่อย ปรับท่านั่งให้ดีทีเดียว แล้วก็ปล่อยวาง คลายความผูกพันจากทุกสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องคน สัตว์สิ่งของธุ รกิจการงาน บ้านช่อ งการศึกษาเล่าเรียน เรื่องครอบครัวหรือเรื่องอะไรที่นอกเหนือจากนี้  ให้ปลดให้ปล่อยให้วาง  ให้คลายความผูกพันจากทุกๆสิ่ง   แล้วก็ทำใจของเราไว้เบิกบานให้แช่มชื่นให้สะอาดบริสุทธิ์ผ่องใส ไร้กังวลในทุกสิ่ง 我们诵经礼敬三宝后,一起专心打坐,以趣向涅槃为目标。可采用单盘坐姿,右腿盘放在左腿上,右手叠放在左手上,右手食指轻触左手拇指尖,轻松地放在内足踝上。然后轻轻地闭上眼睛,如同我们快要入睡一样放松,不要挤眼皮,也不要压眼珠。调整我们的坐姿,全身放轻松,就不容易感觉酸累。放下所攀缘的一切,外在的人、事、物、工作、学习、家庭等等。放下一切,心感觉清爽、舒畅、清净、明亮,放下一切担忧。 โดยเฉพาะวันนี้เป็นวันที่สำคัญทีเดียว เป็นวันคุ้มครองโลก เราจะได้มาเอาบุญใหญ่ ดังนั้นทั้งวันในวันนี้ ลูกทุกคนจะต้องรักษากายวาจาใจของเราให้ใส ให้สะอาด ให้บริสุทธิ์ ปราศจากเครื่องกังวลใดใดทั้งสิ้น ปราศจากความขุ่นข้องหมองใจใดๆทั้งสิ้น เพื่อบุญของเราจะได้ไม่หกไม่หล่น   เพราะกว่าจะมาถึงวันนี้ได้ไม่ใช่ของง่าย เมื่อวันนี้มาถึงจะต้องตักตวงบุญให้เต็มที่นะลูกนะ เพราะฉะนั้นให้รวมใจกลับเข้าไปสู่ภายใน ให้หยุดนิ่งๆนุ่มๆ ที่ศูนย์กลางกายฐานที่ 7 ซึ่งอยู่ในกลางท้องของเรา  ในระดับที่เหนือจากสะดือขึ้นมา 2 นิ้วมือ…

คำแผ่เมตตา (Th En Ch)

คำแผ่เมตตา Words to Spread Loving Kindness  慈悲观   สัพเพ สัตตา Sabbe Sattā 洒撇洒搭   สัตว์ทั้งหลาย All living beings 三界的众生   ที่เป็นเพื่อนทุกข์ who have sufferings 在轮回苦海里   เกิดแก่เจ็บตาย who share this life cycle 生老病死   ด้วยกันหมดทั้งสิ้น all alike 无一例外   อะเวรา Averā 阿威拉   จงเป็นสุขเป็นสุขเถิด May you be happy 愿一切众生都快乐   อย่าได้มีเวรแก่กันและกันเลย Please don’t have retribution…

คำอธิษฐานจิตประจำวัน (Th En Ch)

บุญใด, ที่ข้าพเจ้าได้ทำในบัดนี้, By this merit, that I performed on this occasion 以我现在所行的善事   เพราะบุญนั้น, และการอุทิศแผ่ส่วนบุญนั้น , By this merit, and in dedication to others, 发慈悲心,和回向的功德   ขอให้ข้าพเจ้า May I, 愿我快速证悟   ทำให้แจ้งโลกุตรธรรม๙ ,ในทันที , Attain the ninefold Dhamma, immediately 成就九个出世间法   ข้าพเจ้า , เป็นผู้อาภัพอยู่ , As I, am still residing 若我的善业还未圆满   ยังต้องท่องเที่ยวไป, ในวัฏสงสาร, And…

นำนั่งสมาธิแผ่เมตตา (Th Ch)

บทนำนั่งสมาธิแผ่เมตตาวันมาฆบูชา 万佛节平安灯引导打坐(散发慈悲心) วันนี้เป็นวันมาฆบูชา เป็นวันพระขึ้น 15 ค่ำเดือน 3 ให้ทุกคนตั้งใจแผ่เมตตาให้ทุกคนทั่วโลกสงบร่มเย็นเป็นสุข พ้นภัยโควิด-19 ให้เราประคองใจให้อยู่นิ่ง ๆ ให้ทำความรู้สึกว่า พลังงานอันบริสุทธิ์ภายในนั้น ค่อย ๆ ขยายออกไปทุกทิศทาง โดยให้เรานึกเบา ๆ ว่า พลังงานแห่งความบริสุทธิ์นั้นเป็นดวงกลม ๆ ใส ๆ ค่อย ๆ แผ่ขยายออกไปครอบคลุมร่างกายของเรา และแผ่ขยายจากตัวเราออกไปครอบคลุมสมาชิกในบ้าน เพื่อนบ้าน และทุก ๆ คนในโลก ไม่ว่าเขาจะเป็นใครก็ตาม เราก็ส่งความปรารถนาดีที่ขยายออกไปพร้อมกับพลังงานอันบริสุทธิ์ ที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความรักและปรารถนาดี ไปยังทุก ๆ คน… 今天是泰历三月十五万佛节,希望大家齐心向世人散发慈悲心,祈愿所有人平安喜乐,远离新冠疫情。首先让心静定下来,感觉内在纯净的能量慢慢向四面八方扩散,然后轻轻意念这股纯净的能量犹如一颗透明的圆球,正逐渐延伸扩大笼罩自己的身体,延伸扩大笼罩所有的家人、邻居和世上所有的人。无论对方是谁,我们都愿以纯净的能量传递美好的祝福,对每个人都充满爱和良好的祝愿。 โดยขอให้ทุกคนปราศจากภัยอันตรายในชีวิต ที่ทุกข์มากก็ให้ทุกข์น้อย ที่ทุกข์น้อยก็ให้พ้นทุกข์ ที่สุขน้อยก็ให้สุขมาก ที่สุขมากแล้วก็ให้มีความสุขมากยิ่ง ๆ ขึ้นไป ให้ทำความรู้สึกว่า เรากำลังส่งความปรารถนาดีไปให้ถึงกับทุก ๆ คนในประเทศ ประเทศเพื่อนบ้าน นานาชาติ 愿每个人都能够远离生命中的危险,由多苦变成少苦,少苦变成离苦;由少乐变成多乐,由多乐变成无限乐。感觉自己正在向各个国家和地区的人致以最美好的祝福。 ยังความเย็นกาย เย็นใจให้กับทุก ๆ…

บทขอบคุณของหลวงพ่อทัตตะชีโว (Th En Ch)

เราได้ร่วมกันสั่งสมบุญกุศล We have accumulated merit 在此万佛节 我们齐聚于此   ด้วยการทำสมาธิเจริญภาวนา by meditating, 打坐修行   จุดประทีป 1 ล้านดวง lighting 1,000,000 lanterns 点亮一百万盏灯烛   ถวายเป็นพุทธบูชาเนื่องในวันมาฆะบูชา in homage to the Lord Buddha on the occasion of Magha puja day, 供养慈悲伟大的佛陀   และได้อาราธนา คณะสงฆ์จากทั่วโลก เจริญพระพุทธมนต์ and inviting monks around the world to chant the Buddhist Paritta. 以及邀请全球僧团在线诵经   นอกจากจะเป็นการสั่งสมบุญบารมี ให้กับตนเองแล้ว…

บทอาราธนาคณะสงฆ์ (Th En Ch)

เมื่อถึงวันมาฆบูชาของทุกปี On Magha puja day of every year, 值此万佛节之际   พวกเราชาวพุทธทั่วโลก all of us around the world 全世界佛教徒   ทั้งพระภิกษุ  สามเณร อุบาสก อุบาสิกา including monks, novices, and laypeople 比丘 沙弥 优婆塞 优婆夷   ได้พร้อมใจกัน น้อมรำลึกถึงพระคุณ together recollect the virtues 齐聚一堂 同心忆念   ขององค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้า of the Lord Buddha 正等正觉佛陀的伟大恩德   ด้วยการทำสมาธิ กลั่นใจให้ ใสสะอาดบริสุทธิ์ by meditating to…