คำกล่าวบูชาวิสาขประทีป (Th En Ch)

อัชชายัง, ajjāyaṃ, 阿恰央   วิสาขะปุณณะมี , สัมปัตตา, visākhapuṇṇamī, sampattā, 魏萨卡菩娜密 善巴达   วิสาขะนักขัตเตนะ , ปุณณะจันโท, visākhanakkhattena, puṇṇacando, 魏萨卡娜卡爹娜 菩娜詹陀 ยุตโต , ยัตถะ ตะถาคะโต, yutto, yattha tathāgato, 玉多 雅塔 达塔卡多 อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ, arahaṃ sammāsambuddho, 阿拉航 善吗善菩陀   วิสาขะปุณณะมิยัง, visākhapuṇṇamiyaṃ, 魏萨卡菩娜密杨 ชาโต เจวะ, อันติมะชาติยา, jāto ceva, antimajātiyā, 恰多 皆瓦 安迪蚂恰迪雅 อะภิสัมพุทโธ, สัมโพธิญาณัง, abhisambuddho, sambodhiñāṇaṃ, 阿辟善菩陀 善颇替雅南 ปะรินิพพุโต…

นำนั่งสมาธิ วิสาขบูชา ภาคค่ำ Version2 (Th Ch)

นำนั่งสมาธิ วิสาขบูชา  ภาคค่ำ   ต่อจากนี้ไป ให้ลูกทุกคน นั่งหลับตาเจริญสมาธิภาวนากันนะจ๊ะ หลับตาเบาๆ  พอสบายๆ หลับตาเบาๆ  พอสบายๆ  ผ่อนคลายกล้ามเนื้อทุกส่วนของร่างกายของเรานะจ๊ะ ทั้งเนื้อทั้งตัวให้รู้สึกสบาย   ขยับเนื้อขยับตัวของเราให้ดี   ปรับท่านั่งให้ถูกส่วน  แล้วก็รวมใจกลับเข้าไปสู่ภายใน  ให้ใจหยุดนิ่งๆนุ่มๆ  ที่ศูนย์กลางกายฐานที่ 7 อย่างเบาๆ  สบายๆ  ให้ใจใสๆ  ใจเย็นๆ ให้ใจใสๆ  ใจเย็นๆ 接下来,弟子们一起来打坐修行。轻轻的闭上眼睛,感觉轻松舒服。放松全身的肌肉,调整好我们的坐姿,整个人都感觉很舒服。收摄我们的心念,进入内在,轻轻的、柔柔的将心静定在身体中心第七点,维持心的透明、清爽。 ซึ่งวันนี้เราทุกคนก็ได้ประคับประคองใจ ให้หยุดนิ่งอยู่ภายใน โดยการเจริญพุทธานุสติระลึกนึกถึงองค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้า   เป็นดวงใสใสบ้าง    ซึ่งเป็นหนทางที่จะเข้าถึง พระตถาคตเจ้าภายใน      เป็นองค์พระใสบ้าง ซึ่งเป็นตัวแทนของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า เราได้ตรึกนึกอย่างนี้มาตั้งแต่เช้าแล้ว เพราะฉะนั้นภาคเย็นนี้  ก็ให้ลูกทุกคนได้ตรึกนึกถึง ดวงใสใจหยุดอยู่ในกลางดวงใสๆ   หรือตรึกนึกถึงองค์พระใสๆ  ใจหยุดอยู่ในกลางองค์พระใส อย่างเบาๆ สบายๆต่อไปเรื่อยๆ พร้อมกับประคองใจให้หยุดนิ่งๆนุ่มๆ  ด้วยบริกรรมภาวนาในใจเบาๆว่า สัมมาอะระหัง สัมมาอะระหัง สัมมาอะระหัง 今天各位都有练习佛随念,即意念正等正觉佛陀,将心静定内在。有的意念透明的水晶球,这是证入内在佛的方法;有的意念透明佛像,是佛陀的代表。我们从上午开始,就开始这么意念了。所以,今天晚上,弟子们就意念透明的水晶球,轻轻的、舒舒服服的将心静定在透明的水晶球中;或者意念透明的佛像,轻轻的、舒舒服服的将心静定在透明的佛像中;持续的、轻轻的、柔柔的维持心的静定,在心中轻轻的默念“Samma arahang”,“Samma arahang”,“Samma arahang”。 โดยให้เสียงคำภาวนาดังออกมาจากในกลางท้องของเรา เหมือนมาจากแหล่งแห่งความบริสุทธิ์   แหล่งแห่งอานุภาพอันไม่มีประมาณ  ผ่านกลางกายของเรา…

นำนั่งสมาธิ วิสาขบูชา ภาคค่ำ Version1 (Th En Ch)

นำนั่งสมาธิ วิสาขบูชา  ภาคค่ำ วันนี้เป็นวันวิสาขบูชา, เป็นวันของพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้า, ที่มีความสำคัญอย่างสูงสุดในทางพระพุทธศาสนา, เพราะเป็นวันบังเกิดขึ้นของพระพุทธศาสนา, นานาประเทศทั่วโลกได้ให้ความสำคัญกับวันนี้, และองค์การสหประชาชาติก็ได้ให้เป็นวันสำคัญสากลของโลก, เพราะฉะนั้นเราชาวพุทธจะต้องให้ความสำคัญกับวันนี้นะจ๊ะ, เพราะว่าวันนี้ได้เกิดเหตุอัศจรรย์ ๓ อย่างมาพ้องตรงกัน, คือเป็นวันประสูติ ตรัสรู้ และก็ปรินิพพาน, ของพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้า, Today is Vesak Day. It is the Buddha’s Day which is one of the most important Buddhist days. It is the Day of Buddhism. The world gives importance to Vesak Day and the United Nations has appointed it…

นำนั่งสมาธิ วิสาขบูชา ภาคสาย (Th Ch)

นำนั่งสมาธิ วิสาขบูชา ช่วงสาย   วันนี้เป็นวันดี เป็นวันพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ที่เราคุ้นเคยกับคำว่าวันวิสาขบูชา คือวันประสูติตรัสรู้ปรินิพพาน ของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าของเราพระองค์นี้เป็นวันเดียวกัน  เราต้องทำใจให้ใสๆ นึกถึงพระสัมมาสัมพุทธเจ้าให้ได้ทั้งวันเป็นอารมณ์  ที่เรียกว่าเจริญพุทธานุสติ  ซึ่งเราได้ศึกษามาพอสมควรแล้ว ในแง่ทางด้านปริยัติทางด้านทฤษฎี แต่ในแง่ของการปฏิบัติแล้ว มีสิ่งที่ลึกซึ้งนัก แล้วก็น่าอัศจรรย์  ที่การประสูติตรัสรู้ปรินิพพานของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ของเราพระองค์นี้ ถ้าในแง่การปฏิบัติ 今天是一个吉祥的日子,是佛陀的纪念日,我们称之为卫塞节,是正等正觉佛陀诞生、成道、涅槃的日子。我们要保持心的清净,整天都要意念到佛陀,称之为佛随念。在理论知识方面,我们已经学习了很多;但是在实修方面,关于佛陀诞生、成道、涅槃,有深奥且神奇的事情。 แต่เดิมท่านก็เป็นกายละเอียด  เป็นเทพบุตรอยู่บนสวรรค์ชั้นดุสิต  มีเทวดาหมื่นโลกธาตุได้กราบอาราธนาให้ท่านมาบังเกิดขึ้นเป็นพระสัมมาสัมพุทธเจ้า พอถึงวาระที่บุญบารมีของพระองค์ซึ่งเต็มเปี่ยมแล้ว จึงได้ส่งผล   ท่านก็เคลื่อนย้าย  เมื่อตรวจตราดูถึงปัญจมหาวิโลกนะซึ่งเราก็ได้ทราบกันดีอยู่แล้ว  แล้วก็ได้เคลื่อนเข้าสู่ครรภ์ของพุทธบิดา ที่ปากช่องจมูกแล้วก็เคลื่อนไปตามฐานต่างๆที่หัวตา  กลางกั๊กศีรษะ  เพดานปาก  ปากช่องคอ เหนือลูกกระเดือก  ไปที่ฐานที่ 6 ระดับเดียวกับสะดือ   แล้วก็ไปตั้งอยู่ที่ฐานที่ 7 ของพุทธบิดา เพื่อดึงดูดให้ไปหาพุทธมารดาจะได้ประกอบธาตุธรรมส่วนหยาบ  ห่อหุ้มกายละเอียดเอาไว้   ซึ่งการที่จะบังเกิดเป็นกายมนุษย์หยาบนั้น 佛陀诞生之前拥有细腻的身体,是兜率天的天人。万个宇宙的天人来请求佛陀降生人间,成为正等正觉佛陀。当他的功德波罗蜜圆满,就做了五项大观察,知道时机成熟,就来降生,先进入父亲的鼻孔、内眼角、头部中心点、口腔上颚、喉部、与肚脐同一平面的第六点,之后停留在父亲的第七点,为了促使父亲去寻找母亲,合成粗糙的法元素,包裹细腻的身体。 ใจของทั้ง 3 คือพุทธบิดาหรือพุทธมารดาและบรมโพธิสัตว์ต้องหยุดเป็นจุดเดียวกันที่ศูนย์กลางกายฐานที่ 7 จึงจะบังเกิดขึ้นมาได้ แล้วก็ห่อหุ้มด้วยธาตุธรรมส่วนหยาบ ก่อเกิดขึ้นเป็นกายของเจ้าชายสิทธัตถะ 父亲、母亲和大菩萨的心都静止在身体中心点,大菩萨才能投胎,然后粗糙的法元素包裹细腻的身体,成为悉达多太子的色身。 เพราะฉะนั้นการบังเกิดขึ้นของพระองค์ ในด้านการปฏิบัติก็บังเกิดขึ้นที่ศูนย์กลางกายฐานที่ 7…

บทขอบคุณคณะสงฆ์ สำหรับวันสุดท้าย (Th En Ch)

ในโอกาสนี้ I would like to take this opportunity 在此   ขอกราบขอบพระคุณคณะสงฆ์ ทั้งในและต่างประเทศ to reverentially offer our utmost gratitude to all the monks, domestic and abroad, 感谢全世界的高僧大德   ที่ได้เมตตา ร่วมกันเจริญพระพุทธมนต์ ในครั้งนี้ for getting together to chant the Buddhist Paritta. 慈悲参与诵经祈福法会   ด้วยคุณแห่งพระรัตนตรัยอันไม่มีประมาณ May the boundless power of the Triple Gem 愿三宝无量之恩德   และด้วยอำนาจแห่งด้วยความเลื่อมใสศรัทธา and our unwavering…

กราบอาราธนาคณะสงฆ์ทั่วโลกสำหรับวันต่อไป (Th En Ch)

กราบอาราธนาคณะสงฆ์ทั่วโลก I would like to invite all monks around the world 诚挚邀请全世界的高僧大德   และเรียนเชิญสาธุชนทุกท่านทั่วโลก as well as laypeople around the world 全世界的善信   ร่วมกันเจริญพระพุทธมนต์อีกในวันพรุ่งนี้ to chant the Buddhist Paritta tomorrow 明天晚上继续一起诵经   จนถึงวันที่ 28 เมษายน until April 28 直到4月28日   เพื่อสร้างความเป็นสิริมงคล สร้างขวัญกำลังใจ for the auspiciousness and willpower 给人类带来吉祥如意   ต้านภัยโรค covid19 ให้หมดไปโดยเร็วพลัน in wiping out…

บทอธิษฐานจิต (Th En Ch)

“หันทะ มะยัง พุทธัสสะ ภะคะวะโต ปุพพะภา คะนะมะการัง กะโรมะ เส” “นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต อะระหะโต สัมมาสัมพุทธัสสะ” (๓ จบ) ด้วยบุญกุศล, ที่ข้าพเจ้าทั้งหลาย, May the fruit of merit from 愿我们在此   ได้มาร่วมเจริญพระพุทธมนต์, chanting the Buddhist Paritta, 齐心诵经   บูชาพระมหาธรรมกายเจดีย์, paying homage to the Great Dhammakaya Jetiya, 礼敬大法身塔   พระมหาเจดีย์พระพุทธเจ้าล้านพระองค์, the Jetiya of one million Buddha images, 百万佛塔   เพื่อความเป็นสิริมงคล, สร้างขวัญกำลังใจ, for…

บทอาราธนาคณะสงฆ์ทั่วโลก (Th En Ch)

กราบอาราธนาคณะสงฆ์ทั่วโลก I would like to invite all monks around the world 诚挚邀请全世界的高僧大德   และเรียนเชิญสาธุชนทุกท่านทั่วโลก as well as laypeople around the world 全世界的善信   ร่วมกันเจริญพระพุทธมนต์ to chant the Buddhist Paritta 齐心诵经   เพื่อสร้างความเป็นสิริมงคล สร้างขวัญกำลังใจ for the auspiciousness and willpower 给人类带来吉祥如意   ต้านภัย โควิด-19 ให้หมดไปโดยเร็วพลัน in wiping out COVID-19 as soon as possible 早日战胜新冠肺炎   และเพื่อให้โลกสงบสุข and…

บทขอบคุณคณะสงฆ์ (Th En Ch)

เนื่องในวันคุ้มครองโลก ในวันนี้ On the occasion of Earth Day today, 今天是世界地球日   พระเดชพระคุณท่าน ทุกท่าน เพื่อนสหธรรมิกทุกรูป venerable monks and fellow monks 各位高僧大德、同道僧友   รวมทั้งท่านสาธุชนผู้มีบุญทั่วโลก as well as laypeople all over the world 以及世界各地的善信   ได้ร่วมกันจุดประทีปถวายเป็นพุทธบูชา ทำสมาธิเจริญภาวนา came together to light lanterns in homage to the Lord Buddha, meditate, 诚心点灯供佛、打坐修行   และเจริญพระพุทธมนต์ แผ่เมตตาให้แก่สรรพชีวิตทั่วโลก chant the Buddhist Paritta, and…

คำแผ่เมตตา (Th En Ch)

คำแผ่เมตตา Words to Spread Loving Kindness  慈悲观   สัพเพ สัตตา Sabbe Sattā 洒撇洒搭   สัตว์ทั้งหลาย All living beings 三界的众生   ที่เป็นเพื่อนทุกข์ who have sufferings 在轮回苦海里   เกิดแก่เจ็บตาย who share this life cycle 生老病死   ด้วยกันหมดทั้งสิ้น all alike 无一例外   อะเวรา Averā 阿威拉   จงเป็นสุขเป็นสุขเถิด May you be happy 愿一切众生都快乐   อย่าได้มีเวรแก่กันและกันเลย Please don’t have retribution…