ไม่มีใครลิขิตชีวิตเราได้ นอกจากตัวเราเอง
พื้นฐานความเชื่อของคนบางคนที่ไม่ได้ศึกษาคำสอน ในพระพุทธศาสนาอย่างถ่องแท้ มักคิดว่า ชะตาชีวิตของคนเรานั้น ขึ้นอยู่กับพรหมลิขิตหรือฟ้าบันดาล จึงพยายามร้องขอต่อสิ่งเหล่านั้นช่วยให้ชีวิตดีขึ้น แต่พวกเขาหารู้ไม่ว่า แท้จริงแล้ว ไม่มีใครลิขิตชะตาชีวิตใครได้ นอกจากตัวเขาจะเป็นผู้ลิขิตเอง โดยอาศัยกรรม คือการกระทำของตน ใครทำกรรมดีย่อมได้ผลดี ทำกรรมชั่วย่อมได้รับผลชั่ว ไม่มีใครหลีกหนีพ้นกรรมของตนได้ ดังนั้น พึงตั้งใจทำแต่กรรมดี เพื่อลิขิตชะตาชีวิตของตนเอง
没有人能决定我们的命运,除了我们自己。
有些人对佛教了解不深,常以为命运是由上帝或天意安排的,于是向这些外在力量祈求,希望生活能变好。但他们并不知道:真正决定命运的,其实是自己。
在佛教看来,命运不是由谁写好的剧本,而是由“业力”——也就是我们自己的言行所塑造的。你种下善因,自然会收获善果;你造下恶业,也终将承受恶果。没有人能替你承担,也没有人能替你改变。
所以,想拥有更好的人生,关键在于自己:多行善、少作恶,用每一个当下的选择,亲手书写属于自己的命运。
ความสุขที่แท้จริงอยู่ที่ไหน
มนุษย์ทุกคนล้วนต้องการความสุข จึงดิ้นรนแสวงหาไปในที่ต่างๆ สุดท้าย ก็ได้พบเพียงความสุขบนความทุกข์ ทำให้ต้องดีใจบ้าง เสียใจบ้าง หมุนเวียนกันไปเรื่อย ๆ ไม่เคยพบความสุขที่แท้จริงเลย หากรู้สักนิดว่า ความสุขที่ตนกำลังแสวงหาอยู่นั้น แท้จริงแล้ว อยู่ในกลางตัวของเรานั่นเอง สามารถเข้าถึงได้ด้วยการทำใจหยุดนิ่ง เมื่อนั้นชีวิตมนุษย์ก็คงไม่ต้องดิ้นรนแสวงหาอีกต่อไป เพียงหลับตาเบาๆ สบายๆ ทำใจให้นิ่งๆใสๆ เราก็จะพบว่า ความสุขที่แท้จริงนั้น มันอยู่ใกล้ๆ แค่ภายในใจของเรานี่เอง
真正的幸福在哪里
每个人类都渴望幸福,因此不断奔波、四处追寻。 最终,却只得到了“建立在痛苦之上的幸福”,使得人们时而欢喜,时而悲伤,如此循环往复,从未找到真正的幸福。
如果能明白哪怕一点点:自己正在追寻的幸福,其实就在我们身体的中央,并且可以通过让心停止不动(静止下来) 的方式来获得。那么,人类的生活或许就不必再奔波追寻了。
只要轻轻地、舒服地闭上双眼,让心保持平静、清澈,我们就会发现:
那真正的幸福,其实就在近处,就在我们内心之中。
รักษาใจ ควบคุมกาย วาจา
คำสอนในพระพุทธศาสนา ทั้ง 84,000 พระธรรมขันธ์ แท้จริงแล้ว มารวมอยู่ที่ความสำรวมระวัง รักษาใจของตน เพราะเมื่อเรารักษาใจไว้ดีแล้ว ก็ย่อมสามารถควบคุม กาย วาจา และตรองตามคำสอน ในพระพุทธศาสนาได้ทั้งหมด และเมื่อเกิดความเข้าใจอย่างแจ่มแจ้งแล้ว ก็ย่อมมองเห็นหนทาง ที่จะฝึกฝนตนเอง พัฒนาจิตใจ ให้มีความบริสุทธิ์สะอาดยิ่งขึ้น จนกระทั่ง เข้าถึงความรู้ที่แท้จริง ที่อยู่ภายใน ได้ในที่สุด
守护心念,调伏身口意
在佛教的八万四千法门中,其精髓实际上都归结于 “谨言慎行,守护自心”。
因为,当我们能够好好地守护自己的心念之后,自然就能够控制身、口(行为和言语),并且能够依照佛陀的教诲去思索、修行。
一旦我们对佛法有了清晰透彻的理解,就自然能看清自我训练和修行的道路,从而不断地净化和提升心性,直到最终证得和体悟到内在的真实智慧。
ศาสนาแห่งปัญญาและการพิสูจน์ความจริง
พระพุทธศาสนานั้น ได้ชื่อว่า เป็นศาสนาแห่งปัญญา ที่ไม่มีการบังคับให้ใครมาเชื่อ ตรงกันข้าม กลับเชิญชวนให้มาพิสูจน์ เพื่อค้นหาความจริง ด้วยการศึกษาได้ทั้ง ภาคทฤษฎีและปฏิบัติ ผู้ที่ได้มีโอกาสมาศึกษาแล้ว ย่อมเกิดดวงปัญญา อันจะนำพาไปสู่การหลุดพ้น จากทุกข์ทั้งมวล เราจึงควรตั้งใจศึกษาความรู้ ที่เป็นทางมาแห่งปัญญา เพื่อจะได้เป็นที่พึ่งแก่ตนเอง และขยายความรู้อันบริสุทธิ์เหล่านี้ ไปสู่ชาวโลก ทุกคนจะได้มีดวงปัญญา ที่จะสามารถหลุดพ้น จากความทุกข์ในวัฏสงสาร
智慧与求证真理的宗教
佛教之所以被称为“智慧的宗教”,是因为它从不强迫任何人相信。 恰恰相反,它邀请人们亲自前来求证,通过理论学习和实际修行来探索真理。
凡是有机会学习佛法的人,内心都会生起智慧之光,这份智慧将指引他们走向完全解脱一切苦厄的道路。
因此,我们应该立志学习这些能带来智慧的知识,以便自立为依,作为自己的依怙,并将这些纯净的智慧传播给全世界。这样,每个人都能拥有开启智慧之眼,从而从生死轮回的痛苦中得以解脱。
ละความยึดมั่น หันมารักษาใจให้ผ่องใส
ไม่มีใครในโลก ที่เกิดมาแล้ว ไม่เคยเสียน้ำตา คนส่วนใหญ่ เสียน้ำตากับความทุกข์ มากกว่าความสุข น้ำตาแห่งความปลื้มปิติ มีน้อยกว่าน้ำตาแห่งความเศร้าเสียใจมากมายนัก ที่เป็นเช่นนี้ ก็เพราะความยึดมั่นถือมั่น ในสิ่งต่างๆ มากจนเกินไป ถึงเวลาแล้ว ที่เราต้องมีสติรู้เท่าทัน มองให้ออกว่า ทุกสิ่งล้วนเกิดขึ้นตั้งอยู่ และเสื่อมสลายไปเป็นธรรมดา ไม่มีประโยชน์ ที่จะเอาใจ ไปผูกติดกับสิ่งเหล่านั้น หันกลับมารักษาใจ ให้ผ่องใสกันดีกว่า ใจของเราจะได้หลุดพ้น จากความทุกข์ทั้งหลาย และไม่ต้องเสียน้ำตาอีกต่อไป
放下执着,转而守护内心的清净
在这个世界上,没有人出生后未曾流过眼泪。 大多数人流下的眼泪,是痛苦的眼泪远多于幸福的眼泪。喜悦的泪水,比悲伤和懊悔的泪水要少得多。
造成这种情况的原因,就是我们对一切事物过于执着和固守了。
现在是时候了,我们必须保持觉知和正念,看清一切事物都有生、有住,并终将衰败消亡,这是自然法则。将心念依附于这些事物毫无益处。
不如转过身来,守护我们的内心使其清净光明。这样,我们的心就能从一切痛苦中解脱出来,不必再流泪了。
คุณค่าของเวลา: อย่ารอวันหน้า รีบเร่งสร้างบุญกุศล
คำว่าไม่มีเวลา ไม่มีในโลก ทุกคนต่างก็มีเวลาเท่ากัน ไม่มีใครได้เปรียบหรือเสียเปรียบ สุดแต่ว่า ใครจะใช้เวลาที่มีอยู่ ให้เป็นประโยชน์ได้มากกว่ากัน หากจัดสรรเวลาให้ดี เราจะมีเวลาเหลือเฟือ เพื่อทำสิ่งต่างๆที่มีคุณค่า และสำคัญต่อชีวิต ได้อย่างมากมาย โดยเฉพาะ เรื่องการทำความดี เพื่อสั่งสมบุญกุศล ไม่ว่าจะเป็นการ ทำทาน รักษาศีล และเจริญภาวนา เพราะบุญเท่านั้น เป็นสิ่งสำคัญที่สุด ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า ดังนั้น อย่าประมาทในวันเวลา รีบเร่งทำความดี สั่งสมบุญกุศลตั้งแต่วันนี้ เพราะวันพรุ่งนี้ อาจไม่มีสำหรับเรา
时间的价值:莫等来日,速积功德
“没有时间”这个说法在世界上并不存在。 每个人拥有的时间都是平等的,没有人占优势,也没有人吃亏。关键在于,谁能将现有的时间利用得更有价值。
如果我们能妥善分配时间,就会有充裕的时间去完成许多对生命有意义和重要的事。
尤其是在行善积德这件事上,无论是布施、持戒还是禅修,都应抓紧时间去做。因为功德(福报)才是最重要的事情,无论是今生还是来世。
因此,切勿对时间掉以轻心、心生懈怠,要从今天起就赶快行善,积累功德。因为明天,或许就不属于我们了。
อย่าดูหมิ่นบุญน้อย หมั่นทำความดีทุกวัน
พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ได้ตรัสไว้ว่า ไม่ควรดูหมิ่นต่อบุญ ว่ามีประมาณน้อย จักไม่มาถึง แม้หม้อน้ำ ย่อมเต็มได้ด้วย หยาดน้ำที่ตกฉันใด ผู้มีปัญญาสั่งสมบุญ แม้ทีละน้อยๆ ย่อมเต็มได้ด้วยบุญฉันนั้น เราจึงควรหมั่นสั่งสมบุญ อย่างต่อเนื่องในทุกๆวัน ด้วยการทำความดีในทุกๆวิธี ทุกๆโอกาส โดยไม่ดูหมิ่นว่า การทำความดี ในสิ่งที่ดูเล็กน้อยนั้น จะได้บุญน้อย และไม่ต้องรอคอยวันสำคัญ หรือเทศกาลงานบุญที่ยิ่งใหญ่ แล้วบุญที่เราได้ทำในทุกๆวัน จะส่งผลให้ความสุข และความสำเร็จ บังเกิดขึ้นกับเรายิ่งๆขึ้นไป
莫轻小善,日日行善
佛陀曾开示:“不应轻视微小的福德,认为它不会有成就。”
就像装水的陶罐一样,哪怕只靠着一滴一滴的水珠,终究也能装满 。同样的道理,有智慧的人即使一点一滴地积累福德,最终也能圆满功德。
因此,我们应当坚持不懈,日日积累福德。在每一个机会、用每一种方法行善,不应轻视那些看似微不足道的善行,认为它们所获福德很少。
也不必非要等待重要的节日或盛大的法会。
这样,我们每天所做的福德,将持续带来更大的幸福和成功!
ความรักตนเองที่แท้จริง: เริ่มต้นด้วยการละชั่ว ทำดี และทำใจให้ผ่องใส
ความรักตนเอง เป็นสัญชาตญาณ ดั้งเดิมของทุกๆคน แต่ก็แปลก ที่คนบางคน กลับมีพฤติกรรมตรงกันข้าม เที่ยวไปก่อกรรมทำชั่ว จนได้รับผลกรรมอันเผ็ดร้อน ถ้ารักตนเองจริง ก็ควรทำแต่สิ่งที่ดี ซึ่งเป็นทางมาของ ความสุขความเจริญถึงจะถูก พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ท่านสอนให้เริ่มต้นด้วยการละเว้นความชั่ว มั่นทำความดี สั่งสมบุญกุศลอยู่เสมอ และรักษาใจของตนให้ผ่องใส หากเราทำได้ ผลของการกระทำในสิ่งที่ดี ก็จะย้อนกลับมาหาเราเอง เราก็จะมีความสุขความเจริญยิ่งๆขึ้นไป เป็นการตอบแทน นี่คือ ความรักที่แท้จริง ที่เราสามารถมอบให้ตนเอง
真正的自爱:始于断恶、修善、净心
爱自己,是每个人的原始本能。但很奇怪,有些人却做出相反的行为,到处造作恶业,最终承受苦涩的果报。
如果真的爱自己,就应该只做带来幸福与繁荣的好事,这才是正确的。
佛陀教导我们,爱自己要从以下三点开始:
- 断除一切恶业。
- 坚持行善,并经常积累功德。
- 守护自己的内心使其清净光明。
如果我们能够做到,善行的果报自然会回到我们自身,作为回报,我们将获得更大的幸福和进步。这就是我们能够给予自己的,最真实的爱。
พัฒนาความดีให้เป็นนิสัย สุขสำเร็จย่อมตามมา
ความดีเป็นสิ่งที่ต้องทำอยู่เสมอ เพราะเป็นทางมาแห่งบุญกุศล ทำให้เราประสบแต่ความสุข ความสำเร็จในชีวิต แต่การที่จะทำความดี ให้ได้อย่างต่อเนื่องนั้น ไม่ใช่เรื่องง่ายเลย ต้องมีกำลังใจอย่างมาก เปรียบได้กับคน ที่กำลังเดินขึ้นที่สูง ต้องใช้ความพยายาม เพราะต้องสู้กับกิเลส ภายในใจของตนเองแต่แม้จะทำได้ยาก ถ้าเราทำบ่อยๆ ทำอย่างต่อเนื่อง จนกระทั่งติดเป็นนิสัย มันก็จะกลายเป็นความคุ้นเคย ที่ทำได้ง่ายๆในที่สุด โดยหมั่นทำไปเรื่อยๆ อย่างมีความสุข เมื่อถึงเวลา ผลบุญจากการทำความดี ก็จะนำพาความสุขและความสำเร็จ ให้เกิดขึ้นกับเรา
培养行善的习惯:幸福与成功将随之而来
行善是必须持续去做的事,因为它是福德功德的来源,能使我们在生活中获得幸福与成功。
但是,要做到持续不断地行善并非易事。这需要极大的意志力,就像一个人正在向上攀登高处一样,必须付出努力,因为要与自己内心的烦恼和贪欲作斗争。
虽然一开始很难做到,但如果我们经常做、持续做,直到它成为一种习惯,最终就会变成一种驾轻就熟、轻松易行的事情。
只要我们带着喜悦,不断地行善,时机成熟时,行善所积累的福报,自然就会为我们带来幸福和成功。
ชีวิตนี้มีคุณค่า: เปลี่ยนวันเวลาอันน้อยนิดให้ยิ่งใหญ่ด้วยการทำประโยชน์
วันเวลาของมนุษย์ มีน้อยนัก เมื่อเทียบกับอายุของ โลกและจักรวาล อันยิ่งใหญ่แล้ว ชีวิตมนุษย์ ช่างดูเล็กน้อยเสียเหลือเกิน แต่หากมนุษย์ต้องการให้วันเวลา ที่มีอยู่เล็กน้อยของตนนั้นยิ่งใหญ่ ก็ต้องรู้จักเปลี่ยนแปลงวันเวลาเหล่านั้น ให้มีคุณค่าอย่างแท้จริง ให้ทุกวันเวลาที่ผ่านไปนั้น เป็นไปเพื่อประโยชน์ แก่ตนเองและมวลมนุษยชาติ อย่ารอให้วันเวลาของชีวิต โบยบินจากไปอย่างไรค่า เราจะไม่เหลือ ความภาคภูมิใจอะไรไว้เลย นอกจากสำนึกเสียใจอยู่เงียบๆ จนกระทั่ง เดินไปสุดปลายทางของชีวิต อย่างไร้ความหมาย
生命的价值:以利他行让短暂时光变得伟大
与浩瀚的世界和宇宙相比,人类的光阴是如此短暂,生命显得如此渺小。
然而,如果人类希望自己有限的时光变得伟大,就必须懂得将这些日子变得真正有价值。
我们要让流逝的每一个瞬间,都服务于自身和全人类的利益。
切莫让生命的时光毫无意义地白白流逝。否则,我们不会留下任何值得骄傲的事物,只会默默地深感懊悔,直到走到生命终点时,留下毫无意义的结局。
สติและธรรมะคือภูมิคุ้มกันรักษาใจ
ทุกวันนี้มีภัยอยู่รอบตัว โดยเฉพาะภัยทางอารมณ์ ที่พร้อมจะกระตุ้น กิเลสของเราให้ลุกโชน จึงเป็นเรื่องยาก ที่ใครสักคน จะเอาชนะใจของตนเอง ไม่ให้คิด ทำ หรือพูด ไปในทางที่เป็นบาปอกุศล สามารถอยู่กับสิ่งแวดล้อมเช่นนี้ ได้อย่างบริสุทธิ์สะอาด แม้จะทำได้ยาก แต่ก็ไม่ใช่ว่า จะเป็นไปไม่ได้ เพียงต้องมีสติ และมั่นศึกษาธรรมะ ของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ที่เป็นเสมือนเกาะแก้คุ้มภัย ทั้งภาคทฤษฎีและภาคปฏิบัติ เพื่อสร้างภูมิคุ้มกัน และพัฒนาจิตใจ ไปทีละนิดทีละวัน เราก็จะสามารถ ประคองรักษาใจ ให้บริสุทธิ์สะอาดและปลอดภัย จากภัยทางอารมณ์ได้
正念与佛法:守护心灵的免疫力
如今,我们身边危机四伏,尤其是情绪的危险,它随时准备点燃我们内心的烦恼和贪欲。
因此,对任何人来说,想要战胜自我,不让自己的思想、行为或言语走向恶业和不善,并在这个环境中保持纯净,是件非常困难的事情。
虽然这很难,但并非不可能。
我们只需拥有正念 (Sati),并坚持学习佛陀的教法。这些教法就像一个强大的盾牌和防护林一样,通过理论和实践,为我们建立起免疫系统,并日积月累地净化和提升心性。
最终,我们就能守护和维持自己的心念,使其纯净、清白、安全,远离一切情绪的危害。
ความจริงแห่งการพลัดพราก: เข้าใจความไม่เที่ยงเพื่อความสุขสงบแห่งจิต
ทุกสิ่งในโลกนี้ ไม่มีอะไร ที่เที่ยงแท้แน่นอน เมื่อมีการเริ่มต้น ย่อมมีการสิ้นสุด และเสื่อมสลายไปเป็นธรรมดา ทุกๆชีวิต ต่างต้องมีความทุกข์ ที่เกิดขึ้นจากการพลัดพราก ไม่ว่าจะเป็นสิ่งของต่างๆ หรือบุคคลอันเป็นที่รัก ไม่มีใครเลย แม้สักคนเดียว ที่สามารถหลีกเลี่ยง หรือหน่วงเหนี่ยวเอาไว้ได้ยิ่งทำความเข้าใจ และพิจารณาความจริงเหล่านี้ บ่อยเพียงไร จิตใจของเรา ก็จะมีภูมิคุ้มกัน ต่อความโศกเศร้า ที่เกิดจากการพลัดพราก มากขึ้นเพียงนั้นความทุกข์จะค่อยๆลดลงไปเรื่อยๆ ความสุขสงบแห่งจิตใจ ก็จะบังเกิดขึ้นตามมา อย่างแน่นอน
离别的真相:理解无常以获心灵平静
世间万物,没有什么是永恒不变、真实可靠的。有开始,就必然有结束,并且终将衰败消亡,这是自然法则。
每个生命都必须承受离别所带来的痛苦,无论是失去各种物品,还是失去所爱的人。没有任何人,能避免或挽留住这一切。
我们越是去理解和思惟这些真相,我们的心灵就会对因离别而产生的悲伤建立起更强的免疫力。
痛苦将逐渐减少,而内心的宁静与祥和,也必然会随之而来。
หยุดแข่งกับโลก: ทำสมาธิ หยุดใจให้นิ่งเพื่อลดความเครียดและเพิ่มความสุข
สังคมปัจจุบัน อะไรๆก็พากันเร่งรีบไปหมด เราถูกกระตุ้น ให้เร่งเครื่องวิ่งอย่างเต็มที่ เหมือนรถแข่ง ที่ต้องพยายาม วิ่งแซงคนอื่นตลอดเวลา ไม่ว่าจะเป็นหน้าที่การงาน ชื่อเสียง ตลอดจนผลประโยชน์ต่างๆ ทำให้เกิดความเครียด ความวิตกกังวล และความทุกข์ตามมา ดังนั้นก่อนที่จะสายเกินไป เราต้องเปิดโอกาส ให้จิตใจของเราได้หยุดพักบ้าง ด้วยการทำสมาธิ หยุดใจให้นิ่งๆ ว่างๆ หากเราทำได้เป็นประจำทุกๆวัน ไม่ช้า ความเครียด ความวิตกกังวล และความทุกข์จะค่อยๆลดลง ความสุขสงบแห่งจิตใจ ก็จะบังเกิดเพิ่มมากขึ้นกับเรา อย่างแน่นอน
停止与世界赛跑:静心禅修,减压增乐
当今社会,一切都充满了急促和匆忙。我们不断被刺激着,像赛车一样全速奔驰,时刻想要超越别人,无论是为了事业、名声,还是各种利益。
这导致了压力、焦虑和痛苦接踵而至。
因此,在一切变得太迟之前,我们必须给自己心灵一个休息的机会,那就是通过禅修(打坐),让心平静、空寂地停止下来。
如果我们能够每天坚持这样做,用不了多久,压力、焦虑和痛苦就会慢慢减少,而内心的平静与幸福必然会随之增长。
คุณค่าแห่ง “วันนี้”: ทำวันนี้ให้เต็มที่ด้วยความดี ทุกวันก็เป็นวันสำคัญ
วันเวลาของมนุษย์นั้น มีความสำคัญมาก เราจึงควรให้ความสำคัญ กับทุกๆวันที่ผ่านเลยไป หากเราเพียงให้ความสำคัญ กับวันบางวันมากเป็นพิเศษ วันเวลาที่เหลืออยู่ คงน้อยใจน่าดู ถ้ารู้ว่าถูกทิ้งขว้างไป อย่างไร้ความหมาย ทำไม เราจึงไม่ให้ความสำคัญกับทุกๆวัน เพราะวันไหนๆ ก็สำคัญได้ หากวันๆนั้น ได้ทำในสิ่งที่ดี โดยเฉพาะวันนี้ เริ่มต้นทำวันนี้ ของทุกวันให้เต็มที่ ตลอดชีวิตคงมีแต่วันสำคัญ ความดีที่เราได้ทำในแต่ละวัน จะเป็นสิ่งอัศจรรย์ที่สำคัญ อย่างแท้จริง
‘今日’的价值:全力以赴行善,让每天都成为重要之日
人类的时光极其宝贵,因此我们应该重视每一天的流逝。如果我们只特别重视某些日子,剩余的时光若知道自己被毫无意义地抛弃,该是多么失落。为什么我们不重视每一天呢?因为任何一天都可以变得重要,只要那一天行了善。尤其是今天,从今天开始,让每一个“今日”都过得充实,那么一生中就全是重要的日子。我们每天所行的善,将成为真正重要的奇迹。
รู้เท่าทันความอยาก: ใช้ปัญญาปรับความอยากให้อยู่ในระดับพอดีแห่งชีวิต
ความอยาก ถ้ามองในมุมที่ดี ก็นับได้ว่าเป็นแรงจูงใจ ที่ทำให้คนมีพลัง ในการสร้างสรรค์ และพัฒนาตนเอง เพื่อให้มีคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น แต่ถ้าความอยาก เริ่มมีมากเกินความจำเป็น ชีวิตทั้งชีวิต คงต้องระทมทุกข์ เพราะตกเป็นทาสของความอยาก ต้องดิ้นรนแสวงหาสิ่งต่างๆ มาสนองความต้องการของมัน ดังนั้น เราต้องมีสติในแต่ละวัน มั่นใช้ปัญญาพิจารณา เพื่อให้รู้เท่าทัน ความอยากที่เกิดขึ้น ว่าอะไร คือความพอดีพอเหมาะ สำหรับตัวเราปรับความอยากที่มากเกินไป ให้กลับมาอยู่ในระดับที่พอดี ชีวิตของเรา ก็จะมีความสุข ไม่ต้องทนทุกข์กับความอยาก ที่มากเกินอีกต่อไป
觉知欲望:用智慧调节至适度的人生水平
从好的角度看,欲望可以说是一种动力,让人有力量去创造和发展自己,以获得更好的生活质量。但如果欲望开始超出必要,整个人生恐怕都要饱受煎熬,因为会沦为欲望的奴隶,必须拼命追寻各种事物来满足它的需求。因此,我们必须每天保持正念,坚持运用智慧观照,以觉察所生起的欲望,明白什么才是适度适宜的。将过度的欲望调整回适度的水平,我们的生活就会幸福,不必再为过度的欲望而受苦。
เราจะใกล้ชิดกับพระพุทธเจ้าได้อย่างไร
ในยุคปัจจุบัน หลายๆท่านที่เป็นชาวพุทธ ต่างก็เคยคิดว่า หากมีโอกาสได้ฟังธรรม หรือได้ปฏิบัติธรรมใกล้ชิด ต่อหน้าพระพักตร์ พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ย่อมเป็นสิ่งที่ดีที่สุด ถึงแม้ว่าปัจจุบัน ไม่สามารถทำเช่นนั้นได้แล้วก็ตาม แต่การที่จะได้ใกล้ชิด เหมือนประหนึ่งเข้าเฝ้าท่าน ก็สามารถทำได้อีกทางหนึ่ง คือ การใกล้ชิดทางใจ โดยผ่านทางการศึกษา และปฏิบัติตามคำสอนของท่าน โดยเฉพาะ การนั่งสมาธิปฏิบัติธรรม จนเข้าถึงพระรัตนตรัยภายใน พระพุทธองค์ ทรงสรรเสริญว่า เป็นผู้อยู่ใกล้ชิด พระตถาคตอย่างแท้จริง
如何亲近佛陀
在当代,许多佛教徒都曾想过,如果有机会在佛陀面前听闻佛法或修行,那是最好的事情。即使现在我们无法做到,但想要亲近佛陀,如同亲身觐见,还可以通过另一种方式实现,那就是心灵上的亲近。通过学习和实践他的教导,特别是通过打坐修行,直至证得内在的三宝。佛陀赞叹,这才是真正亲近如来之人。
อุปสรรคคือการพัฒนา
บนเส้นทางชีวิตของคนเรานั้น มีทั้งราบเรียบ และขรุขระปะปนกันไป บางวัน ได้เดินบนทางที่สะดวกสบาย ในขณะที่บางวัน ต้องเผชิญกับความยากลำบาก เมื่อถึงวันนั้น ก็ขอให้อดทนเข้าไว้ คิดเสียว่า ความลำบาก จะช่วยพัฒนาความรู้ความสามารถของเรา ในขณะที่ความสบาย แม้จะทำให้รู้สึกดี แต่ก็จะค่อยๆหลอมละลาย ความแข็งแกร่งของเราไป ไม่ว่าจะเป็นเส้นทางที่สบาย หรือยากลำบาก ขอให้มีสติ และไม่ประมาทในการใช้ชีวิต มีจิตใจที่เต็มเปี่ยม ไปด้วยพลังแห่งการเรียนรู้ เมื่อนั้น ความสุขและความสำเร็จ ก็จะบังเกิดขึ้นกับเราตลอดไป
障碍即是提升
我们的人生道路,既有平坦也有崎岖。有时走在舒适的道路上,有时则必须面对困难。当遇到困难时,请保持耐心,并视其为一种提升我们知识与能力的机会。而舒适的生活,虽然感觉美好,却会慢慢消磨我们的坚强。无论道路是舒适还是艰难,请保持正念,不要在生活中放逸,让内心充满学习的力量。如此,幸福和成功将永远伴随我们。
โลกธรรม 8: สัจธรรมของชีวิต
ต้นไม้แม้สูงใหญ่เพียงใด แต่ในที่สุด ใบของมันก็ยังคงต้องร่วงลงสู่ผืนดิน คนเราก็เช่นกัน อย่าคิดว่าตนเองยิ่งใหญ่ จนไม่มีใครเทียบได้ สักวันหนึ่ง อาจต้องตกลงมาติดดิน เพราะไม่อาจหนีพ้น โลกธรรม 8 คือ มีลาภได้ ก็เสื่อมจากลาภได้ มียศได้ ก็เสื่อมจากยศได้ มีคนสรรเสริญได้ ก็มีคนนินทาว่าร้ายได้ มีความสุขได้ ก็มีความทุกข์ได้เช่นกัน ธรรม 8 ประการนี้ จะผลัดเปลี่ยนหมุนเวียน เข้ามาในชีวิตประจำวันของเรา ดังนั้น เราต้องตั้งสติให้ดีในทุกๆวัน ฝึกตนเองให้ดำรงอยู่ได้ แม้ในสถานะที่สูงส่ง และสภาวะที่ต่ำที่สุด
世间八法:人生的真谛
树木无论多么高大,最终它的叶子也必然会落归大地。人也一样,不要以为自己伟大到无人能比。总有一天,可能会跌落谷底,因为无法逃脱世间八法:得与失、誉与毁、称与讥、乐与苦。这八种法会轮流出现在我们的日常生活中。因此,我们每天都必须保持正念,训练自己,无论身处高位还是最低谷,都能安然度过。
เป้าหมายชีวิตที่พ้นโลก
ดอกบัว แม้เกิดในน้ำ โตในน้ำ อาศัยโคลนตม เลี้ยงชีวิตเพื่อเติบใหญ่ แต่เป้าหมายของดอกบัว ย่อมทะยานขึ้นสู่เหนือน้ำ คลี่ดอกออกใบชูช่อ รอรับแสงอรุณ มนุษย์ก็เป็นเฉกเช่นเดียวกัน คือ เกิดในโลก โตในโลก เลี้ยงชีวิตอยู่ท่ามกลาง กระแสกิเลสที่คุกรุ่น แต่เป้าหมายของมนุษย์ ต้องไม่หยุดอยู่เพียงแค่ เลี้ยงชีวิตไปวันๆ ทุกคนต้องฝึกอบรมจิตใจให้เจริญหมั่นข่มใจไม่ให้หวั่นไหว ไปกับกิเลสภายใน ทีละนิด ทีละวัน จนมีความบริสุทธิ์ผ่องใส สามารถยกใจของตนให้สูงจนพ้นโลก เช่นเดียวกับดอกบัว
超越世间的生命目标
莲花,虽然生于水中,长于水中,依靠污泥滋养生命使其成长,但莲花的目标是超越水面,绽放花叶,迎向朝阳。
人类也是如此:生于世间,长于世间,生活在烦恼的滚滚洪流之中。
但人类的目标绝不应仅仅停留在日复一日地维持生命。
每个人都必须不断训练和培养心性,勤于克制内心不被内在的烦恼所动摇,日积月累,直至心灵纯净清澈,能够将自己的心提升到超脱世间,就像莲花一样。
ฝึกจิตเพื่อชีวิตที่ปราศจากความทุกข์
จิตของคนเรานั้น มีความสำคัญมาก บุคคลใดฝึกจิตได้ดี มีความบริสุทธิ์ผ่องใส อารมณ์ขุ่นมัวภายนอก จะไม่สามารถเข้ามารบกวนได้ เหมือนฝ่ามือที่ไม่มีแผล แม้ใส่ยาพิษลงไป มันจะไม่ซึมซาบเข้าไป เป็นอันตรายต่อร่างกาย ส่วนบุคคลที่ไม่ได้ฝึกจิต เมื่อมีอารมณ์ไม่ดีภายนอก เข้ามากระทบ มันจะเข้าไปรบกวนจิตใจ ทำให้จิตเศร้าหมอง นำมาซึ่งความทุกข์ เหมือนคนที่ฝ่ามือมีแผล ยาพิษย่อมซึมซาบเข้าไป เป็นอันตรายต่อร่างกายได้ ดังนั้น จึงควรฝึกจิตด้วยการนั่งสมาธิ เพื่อกลั่นใจให้ใสบริสุทธิ์เป็นประจำ ชีวิตของเรา ก็จะปราศจากความทุกข์ มีแต่ความสุขตลอดไป
修心以获得无苦的生命
人的心至关重要。任何一个善于修心、心性纯净光明的人,外在的负面情绪就无法侵扰他。这就像手掌没有伤口,即使将毒药放上去,它也不会渗入体内,伤害身体。
而那些没有修心的人,当外在的负面情绪来袭时,它会侵扰内心,使心性染污,带来痛苦。就像手掌有伤口的人,毒药很容易渗入体内,伤害身体一样。
因此,我们应当通过打坐禅修(静坐) 来训练心,经常净化内心使其纯净清澈。
这样,我们的生命就会远离痛苦,永远只有幸福。
โอกาสที่ยิ่งใหญ่: การได้เกิดเป็นมนุษย์และพบพระศาสนา
พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ท่านได้ตรัสเอาไว้ว่า กิจฺโฉ มนุสฺสปฏิลาโภ แปลว่า การได้อัตภาพเป็นมนุษย์ เป็นการยาก ที่ยากเพราะ ต้องมีบุญมาก โดยเฉพาะได้เคยรักษาศีล 5 จึงนับเป็นความโชคดี ที่ได้เกิดเป็นมนุษย์ และได้พบพระพุทธศาสนา มีโอกาสได้ศึกษา และปฏิบัติตามคำสอน ของพระพุทธองค์ ดังนั้น อย่าปล่อยให้ความโชคดี ของเราสูญเปล่า ควรใช้โอกาสอันดีที่เกิดขึ้นได้ยากนี้ ให้คุ้มค่าที่สุด ด้วยการแสวงหา สิ่งที่มีค่าสูงสุดให้กับชีวิต นั่นก็คือ บุญ ไม่ว่าจะเป็นการทำทาน รักษาศีล และเจริญภาวนา เพราะบุญเท่านั้น ที่อยู่เบื้องหลังความสุขความสำเร็จของทุกคน
伟大的机遇:得为人身,值遇佛法
佛陀曾开示:“得为人身,甚为难得。”
难得,是因为需要有巨大的福德(福报),尤其是曾持守五戒。
因此,能够投生为人,并值遇佛法,有机会学习和实践佛陀的教导,是莫大的幸运。
所以,我们不应让这份幸运白白浪费。应该利用这难得的良机,最大限度地寻求生命中最高价值的东西——功德(福报),无论是布施、持戒还是禅修。
因为唯有功德,才是每个人幸福和成功的幕后力量。
ความกล้า: ก้าวแรกสู่ความสำเร็จหมื่นลี้
หนทางหมื่นลี้ เริ่มต้นที่ก้าวแรก ก้าวแรกจึงเป็นก้าวที่สำคัญ เพราะทำให้มีก้าวที่ 2 ก้าวที่ 3 ตามมา จนถึงก้าวสุดท้าย ก่อนเข้าเส้นชัย แต่กว่าจะเกิดก้าวแรกได้ ต้องมีความกล้าที่จะก้าวออกไปสู่เส้นทาง ที่รออยู่เบื้องหน้า ความกล้า เป็นคุณลักษณะของผู้ที่จะประสบความสำเร็จ ดังนั้น เรามาสั่งสมนิสัยแห่งความกล้ากันเถิด กล้าที่จะก้าวข้ามความกลัว กล้าที่จะเปลี่ยนแปลงตนเองให้ดีขึ้นกว่าเดิม กล้าที่จะทำความดี โดยไม่ย่อท้อต่ออุปสรรคใดๆ ความสุขและความสำเร็จ ที่ยิ่งใหญ่รออยู่เบื้องหน้าแล้ว ขอเพียงมีความกล้าที่จะลงมือทำเท่านั้น
勇气:迈向成功万里路的起点
“千里之行,始于足下。”
第一步是至关重要的,因为它带来了第二步、第三步,直至终点前的最后一步。但要迈出第一步,必须有勇气迈向眼前的道路。
勇气是成功者所具备的特质。
因此,让我们培养勇敢的习惯吧:
- 敢于超越恐惧
- 敢于改变自己变得更好
- 敢于行善而不畏惧任何障碍
巨大的幸福和成功正在前方等待着你,只要求你有勇气去行动。
ทางเตียนเวียนลงนรก ทางรกวกขึ้นสวรรค์
สุภาษิตโบราณบท 1 ได้กล่าวไว้ว่า ทางเตียนเวียนลงนรก ทางรกวกขึ้นสวรรค์ มีความหมายเตือนสติ เชิงเปรียบเทียบ ถึงหนทางที่ราบเรียบเตียนโล่ง เดินสะดวกสบายนั้น เหมือนกับชีวิตของคน ที่ไร้อุปสรรคขวากหนาม ทำให้เกิดความประมาท ใช้ชีวิตอย่างเกียจคร้าน ไม่หมั่นศึกษา และพัฒนาตนเอง ปล่อยตัวปล่อยใจ ให้สุขสบาย ไปตามอำนาจกิเลสของตน เป็นเหตุให้ทำความชั่วได้ง่าย ส่งผลให้ต้องได้รับความทุกข์ จากสิ่งที่ตนกระทำ ส่วนหนทางที่เต็มไปด้วย ความทุกข์ยากลำบากนั้น ทำให้คนต้องอดทน มีสติไม่ประมาทในการใช้ชีวิต ตั้งใจทำแต่ความดี สุดท้ายแล้ว ส่งผลให้ชีวิต มีความสุขความเจริญ ทั้งในภพนี้และภพหน้า
平坦之路通向地狱,崎岖之路通往天堂
古老的一则谚语说:“平坦之路通向地狱,崎岖之路通往天堂。”
这句话具有警示意义,旨在比喻:平坦畅通、行走舒适的道路,就好比是毫无障碍、一帆风顺的人生。
这会使人产生懈怠,生活懒散,不努力学习和自我提升,放任身心沉溺于安逸,屈服于自身烦恼的力量,因此很容易造恶,最终导致承受自己所做恶行带来的痛苦。
而充满艰难困苦的道路,则迫使人们必须忍耐,在生活中保持正念、不放逸,专心行善。
最终,这会给生命带来幸福和繁荣,无论是在今生还是来世。
การวางใจให้ถูกที่: กุญแจสู่ความสุขที่แท้จริง
ใจของคนเราเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด เราจะทุกข์หรือสุขก็อยู่ที่ใจ ไม่มีอะไรทำให้เราทุกข์ได้มากเท่ากับใจที่คิดปรุงแต่ง ไปในทางที่ไม่ดี และไม่มีอะไร ที่จะทำให้เราเป็นสุขได้ มากเท่ากับใจ ที่คิดไปในทางที่ดี เมื่อใดก็ตาม ที่เราทุกข์ใจ และรู้สึกว่า ชีวิตไม่เป็นดั่งที่หวัง ให้สำรวจใจของตนเองดูก่อนว่า เราวางไว้ถูกที่ถูกทางแล้วหรือยัง หากต้องการชีวิตที่ดี มีความสุข เราต้องเรียนรู้ วิธีการ วางจิตวางใจให้ถูกต้อง พระพุทธองค์ ท่านทรงแนะนำ ให้ทุกคนวางใจ ไว้ภายในตนเอง ไม่ให้ไปเกาะเกี่ยวกับ คน สัตว์ สิ่งของ มากจนเกินไป หากรู้จักวางใจของเรา ให้สงบนิ่ง มีสติอยู่ภายในได้ทุกวันความผาสุกของชีวิต ก็จะบังเกิดขึ้นกับเราตลอดไป
心之安放:真正幸福的关键
人心是至关重要的。我们的痛苦或幸福,全在于心。
没有什么能比一颗恶意思虑、不断造作的心更能使我们痛苦;也没有什么能比一颗良善思虑的心更能使我们幸福。
每当我们心生痛苦,觉得生活不如预期时,应首先审视自己的心是否安放得当、位置正确。
如果想要拥有美好、幸福的生活,我们必须学习正确安顿心念的方法。
佛陀建议每个人将心安放于自身之内,不要过于依恋和执着于人、动物和外在事物。
如果我们能每天让心保持平静、安宁,并保有内在的正念,那么生命的安乐就将永远伴随着我们。
การหยั่งรากแห่งจิตใจเพื่อความมั่นคง
ชีวิตของทุกๆคน ก็เหมือนกับต้นไม้ต้นหนึ่ง ที่มีแต่จะเติบโตขึ้นตามวันเวลา ยิ่งเติบโตสูงมากขึ้นเท่าไหร่ ก็ต้องยิ่งแทงรากหยั่งลึก ลงไปในดินมากขึ้นเท่านั้น เพื่อให้ลำต้น ตั้งอยู่ได้อย่างมั่นคงแข็งแรง แล้วคนเราล่ะ อะไรคือรากของชีวิต รากของชีวิตคน ก็คือ จิตใจนั่นเอง เราต้องช่วยให้ใจของเรา หยั่งรากลึกลงไปให้มากที่สุด เพื่อจะได้สามารถ เผชิญกับอุปสรรคต่างๆในชีวิต เริ่มต้นด้วยการ ให้เวลาแก่จิตใจของตนเอง ปล่อยวางสิ่งภายนอก และทำใจหยุด อยู่นิ่งๆ ว่างๆ ไม่ช้า สติและสมาธิของเรา จะกลับมาตั้งมั่น ชีวิตก็จะมั่นคง และมีความสุขมากยิ่งขึ้น
心灵扎根:获得生命的稳定
每个人的生命都像一棵树,随着时间不断成长。树长得越高,它的根就必须扎得越深入泥土,才能使树干稳固和强壮。
那么对人而言,生命的根是什么呢?人生命的根就是心。
我们必须帮助我们的心尽可能地深扎,以便能够面对生活中的各种障碍。
首先要给自己心念时间,放下外在的事物,让心停止下来,静止、空寂。
不久之后,我们的正念和禅定就会重新建立,生命也将变得稳定并更加幸福。
กำลังใจ: พลังพิชิตยอดเขาแห่งความสำเร็จ
ยอดเขาที่สูงเสียดฟ้า จนยากที่ผู้ใดจะปีนขึ้นไปถึงได้นั้น สุดท้าย ก็สูงไม่เกินเข่าของมนุษย์ ผู้มีความเพียรพยายาม ส่วนสำคัญที่สุด ของความสำเร็จก็คือ กำลังใจ เมื่อมีกำลังใจ ย่อมชนะอุปสรรคทั้งมวลได้ แต่ใจของมนุษย์ จะมีกำลังได้ ก็ต่อเมื่อเราหมั่นเติมกำลัง ด้วยการหยุดพักใจ ทำสมาธินิ่งๆ อยู่ภายใน ปล่อยวางเรื่องราวต่างๆ ที่ทำให้ใจขุ่นมัว เมื่อใจนิ่ง ใจใสสะอาดบริสุทธิ์แล้ว ใจก็จะมีกำลังเต็มเปี่ยม ส่งผลให้ความคิด คำพูด และการกระทำ มีคุณภาพที่ดีขึ้นชีวิตก็จะประสบความสุข ความสำเร็จได้โดยง่าย
内在心力:征服成功之巅的力量
那高耸入云,难以攀登的山峰,最终也高不过拥有精进努力的人类的膝盖。
成功的关键,就在于心力 (内在的力量)。拥有心力,就能战胜一切障碍。
但是,人的心要有力量,就必须经常通过让心休息、在内在平静地打坐禅修来补充力量,放下那些使心烦恼的事物。
当心平静、清澈、纯净时,心就会充满力量,从而使思想、言语和行为的质量提高,生命也将更容易获得幸福和成功。
ใจคือเบื้องหลังความสำเร็จที่แท้จริง
ความสำเร็จในชีวิตเป็นสิ่งที่มนุษย์ทุกคนแสวงหา คนจำนวนมากพยายามแสวงหาความสำเร็จ ด้วยวิธีการต่างๆ ตามความรู้ ความสามารถของแต่ละคน จนบางครั้งอาจทำให้พลั้งพลาด ไปก่อเวรก่อกรรมจนกลายเป็นบาป ติดตัวข้ามภพข้ามชาติไปก็มี เพราะไม่รู้ว่า อะไรคือเบื้องหลังของความสำเร็จที่แท้จริง เบื้องหลังความสำเร็จที่แท้จริงก็คือ ใจของเราเอง ดังที่ พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ได้เคยตรัสไว้ว่า สิ่งทั้งหลายทั้งปวง สำคัญที่ใจ ใจประเสริฐสุด สำเร็จมาจากใจ ถ้าใจดี ใจผ่องใส การทำ การพูดก็พลอยดีไปด้วย เพราะความดีนั้น ความสุขก็ติดตามมา เหมือนเงาตามตน ดังนั้น เราจึงต้องรักษาใจ ให้ผ่องใสอยู่เสมอ แล้วความสำเร็จก็จะบังเกิดขึ้นตามมาอย่างแน่นอน
心是真正的成功之源
生命中的成功是每个人都在追求的。许多人根据自己的知识和能力,尝试通过各种方式寻求成功,有时甚至可能因失误而造下业债,甚至罪孽,带着它们跨越生死轮回。这是因为他们不知道真正的成功背后的力量是什么。真正的成功背后的力量就是我们的心。正如佛陀所说:“诸法意为先,意主意造作。” (一切事物都以心为首,心最尊贵,一切都由心成就)。如果心好、心清净,那么行为和言语也会随之变好。因为这份善行,幸福就会随之而来,如同影子随身。因此,我们必须时刻保持心灵清净,成功自然就会随之而来。
ชนะความโกรธด้วยการให้อภัยและเมตตา
ความโกรธนั้นไม่ดีเลย เพราะการผูกโกรธกัน จะกลายเป็นบาดแผลในใจ ทั้งยังทำให้เราสูญเสียความดี และเป็นทางมาแห่งการก่อกรรมซึ่งกันและกันข้ามชาติอีกด้วย แต่เมื่อความโกรธ ได้เกิดขึ้นแล้ว จงอย่าวิ่งตามความโกรธ และก็ไม่ควรเก็บเอาไว้ในใจ ควรชนะความโกรธด้วยการให้อภัย นึกเสียว่า คนเราทุกคนย่อมมีข้อบกพร่อง ไม่มีใครสมบูรณ์พร้อม แม้แต่ตัวของเราเอง ฝึกมองโลกด้วยจิตเมตตา มีความรักความปรารถนาดีต่อผู้อื่นให้มากขึ้น ปล่อยวางความยึดมั่นถือมั่น ใจจะได้ใสสะอาด ความสุขสงบของชีวิตย่อมเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
以宽恕和慈悲战胜嗔恨
愤怒绝非好事。因为怀着嗔恨,会成为心中的伤口,不仅使我们失去善德,还是跨越生死轮回相互结下恶业的根源。但是,当愤怒已经生起时,不要追随它,也不要将它藏在心里。应该以宽恕来战胜愤怒。请想一想,每个人都有缺点,没有人是十全十美的,包括我们自己。训练自己以慈悲心看待世界,对他人增加爱与善意。放下执着,心就能清净,生命的幸福与宁静就必然会实现。
ต้นทุนชีวิต: สร้างบุญเพื่อความสำเร็จในทุกภพชาติ
เราเคยสังเกตกันบ้างไหมว่า ทำไมชีวิตของแต่ละคนจึงประสบความสำเร็จ มากน้อยไม่เท่ากัน บางคนแค่คิดว่าจะทำอะไร ก็มีคนมาสนับสนุน คอยช่วยเหลือ จนประสบความสำเร็จ ได้อย่างรวดเร็ว ส่วนบางคน ทุ่มเททำอย่างเต็มที่ ก็ยังมีอุปสรรคตลอดเส้นทาง ที่เป็นเช่นนี้ ก็เพราะแต่ละคน สั่งสมต้นทุนชีวิต มาไม่เท่ากัน ต้นทุนชีวิต ก็คือ บุญนั่นเองเราจึงควร หมั่นขวนขวายประกอบเหตุ ที่เป็นทางมาแห่งบุญ ซึ่งเป็นต้นทุนชีวิต ด้วยการทำทาน รักษาศีล และเจริญภาวนาอย่างต่อเนื่อง เพื่อจะได้มั่นใจว่า ภพชาตินี้ และภพชาติต่อๆไป ของเรานั้น จะประสบแต่ความสุข และความสำเร็จโดยง่ายทุกประการ
生命的资本:积德以获生生世世的成功
我们是否曾留意过,为什么每个人的生命成功程度不同?
有些人仅仅是起了个念头要做什么,就有人来支持和帮助,很快就取得了成功;而有些人即使全力以赴,却仍旧障碍重重。
之所以如此,是因为每个人累积的生命资本不同。
生命资本就是功德(福报)。
因此,我们应该勤奋地创造功德之因,作为生命的资本,通过持续地布施、持戒和禅修。
这样我们就能确信,无论是今生还是未来的生生世世,我们的生命都将轻松地获得幸福和成功。
เอาชนะกิเลสเพื่อความเป็นมนุษย์ที่แท้จริง
แม้มนุษย์ จะได้ชื่อว่าผู้มีใจสูง ก็ไม่ใช่ว่า จะมีใจสูงเท่ากันทุกคนผู้ใดมีคุณธรรม ในตัวน้อย ก็มีความเป็นมนุษย์ ในตัวน้อย ยิ่งไร้คุณธรรมมากเท่าใด ความเป็นมนุษย์ของเขา ก็ยิ่งลดน้อยลงไปเรื่อยๆ ในทางกลับกัน ถ้าคุณธรรมในตัวมาก แสดงว่า บุคคลนั้น มีความเป็นมนุษย์ในตัวมาก เราจึงควรหมั่นฝึก เอาชนะใจของตนเอง ไม่ให้ไปกระทำ ในสิ่งที่เป็นอกุศล มีสติคอยเตือนตนเองทุกครั้ง ที่กำลังจะพ่ายแพ้ต่ออำนาจกิเลส ถ้าทุกคนทำได้เช่นนี้ จึงจะสามารถเรียกตนเองได้ว่า เป็นมนุษย์ที่แท้จริง
战胜烦恼:成为真正的心灵高尚之人
虽然人类被称为心高尚之人,但并非每个人的心都同样高尚。一个人内在的德行越少,其内在的人性就越少;内在的德行越缺乏,其人性就越少。相反,如果内在的德行越多,则表明此人内在的人性越多。因此,我们应该勤于训练,战胜自己的心,不去做不善的行为,时刻用正念警醒自己,不向烦恼的力量屈服。如果每个人都能做到,才能称自己为真正的人类。
กฎแห่งกรรมเป็นกฎสากลของโลก
กฎแห่งกรรม เป็นกฎสากลของโลก ที่เตือนให้มนุษย์ดำเนินชีวิตอย่างมีสติ และตั้งใจที่จะสร้างกรรมดี เพื่อผลลัพธ์ที่ดี ทั้งในปัจจุบันและอนาคต คนที่เชื่อมั่นในหลักกฎแห่งกรรม ว่าทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว จะเป็นคนที่รู้จักพึ่งพาตนเอง ไม่สร้างวิมานในอากาศ ต้องการสิ่งใด ก็ลงมือทำ เพื่อให้เป็นจริงตามปรารถนา เมื่อมีอุปสรรคเกิดขึ้นก็ไม่ย่อท้อ พยายามหาหนทางแก้ไข และหมั่นสั่งสมกรรมดีใหม่ๆเพิ่มขึ้นด้วยการสั่งสมบุญอยู่เสมอ ในที่สุดก็จะประสบความสุขความสำเร็จในชีวิต ทั้งในภพชาตินี้และภพชาติเบื้องหน้า
业力法则:宇宙的普遍规律
业力法则是宇宙的普遍规律,它警示人类要清醒地生活,并决心创造善业,以获得今生和未来的好结果。相信业力法则——种善因得善果,种恶因得恶果的人,会懂得自力更生,不建空中楼阁。想要得到什么,就会亲自动手去实现愿望。遇到障碍也不会气馁,会努力寻找解决之道,并不断累积新的善业,持续积功累德。最终,他们将在今生和未来的生命中获得幸福和成功。
กระจกเงาชีวิต
ทุกชีวิตเกิดมาล้วนมีกรรมเป็นของตน หากอยากรู้ว่า ชาติที่ผ่านๆมา เราทำกรรมอะไรมาบ้าง ก็ให้สังเกตดูว่า ปัจจุบันชีวิตของเราเป็นเช่นไร เพราะนั่นคือกระจกเงาชีวิตที่สะท้อนให้เห็นอดีต ของตัวเราได้เป็นอย่างดี เนื่องจากผลในปัจจุบัน ย่อมเกิดการประกอบเหตุในอดีต ดังนั้น เราควรสร้างภาพดีๆ ให้เกิดขึ้นในใจด้วยการทำความดีทุกประเภทไม่ว่าจะเป็นการทำทาน การรักษาศีล และการเจริญภาวนา เพื่อให้ภาพแห่งการสร้างความดีติดอยู่ในใจเราไปทุกภพทุกชาติจนกระทั่งเข้าพระนิพพาน
生命之镜
所有生命生来都带着自己的业力。如果想知道我们前世做了哪些业,就请观察我们现在的生活是什么样子。因为这就是生命的镜子,它很好地反映了我们的过去。既然现在的结果是由过去的因所决定,那么我们现在就应该通过做各种善事来在心中创造美好的景象,无论是布施、持戒还是禅修。让创造善行的景象烙印在我们心中,直到生生世世,直至证入涅槃。
การเดินทางไปสู่ความตาย
ชีวิตของมนุษย์ทุกคน กำลังเดินทางไปสู่ความตาย เพราะวันคืน ที่ผ่านไปในแต่ละวัน ทำให้ชีวิตของเราเหลือน้อยลงทุกที แล้วเรา ไม่มีทางรู้เลยว่า ปลายทางของชีวิต แต่ละคนนั้นจะสั้นหรือยาวแค่ไหนกันแน่ ดังนั้น เราต้องไม่ประมาทในการใช้ชีวิต หมั่นพิจารณาเสมอๆว่า วันคืนล่วงไปล่วงไป บัดนี้เราทำอะไรอยู่ ควรใช้วันเวลาที่มีอยู่ สั่งสมบูรณ์กุศล เพื่อเป็นเสบียงติดไปในภพเบื้องหน้า ไม่ว่าจะเป็นการทำทาน รักษาศีล และเจริญภาวนา เมื่อถึงวันสุดท้ายของชีวิตเราจะได้มีสุคติโลกสวรรค์เป็นที่ไป
迈向死亡的旅程
每个人的生命都在迈向死亡。因为日复一日的流逝,我们的生命正在不断减少。我们无从得知,每个人生命的终点究竟是长是短。因此,我们不能在生活中放逸,要经常反思:“日月流逝,我现在正在做什么?” 应该利用现有的时间积累功德善行,作为来世的资粮,无论是布施、持戒还是禅修。当生命走到尽头时,我们才能有美好的去处——天堂。
การปล่อยวางที่แท้จริง เริ่มต้นจากการหยุดนิ่ง
การปล่อยวางที่แท้จริง เริ่มต้นจากการหยุดนิ่ง ทำสมาธิ เพื่อเปิดโอกาสให้ใจ ได้กลับคืนสู่ความสงบภายใน เมื่อใจเริ่มนิ่งความฟุ้งซ่านภายในก็จะค่อยๆลดลง เราจะรู้สึกได้ว่า ในใจเรา มีพื้นที่ว่างภายใน ที่ปราศจากความคิด ความกังวลหรืออารมณ์ต่างๆ ใจจึงเริ่มเป็นกลาง คือ ไม่เอียงไปข้างใดข้างหนึ่ง เมื่อนั้น เราจะเริ่มเห็นสิ่งต่างๆ างวิมานในอาการอย่างชัดเจนมากขึ้นตามความเป็นจริง ว่าทุกสิ่งล้วนเกิดขึ้น ตั้งอยู่และดับไปตามธรรมดา เมื่อเข้าใจเช่นนี้ ความยึดมั่นถือมั่นจะค่อยๆจางหาย เหลือไว้เพียงความเบาสบายและความสุขสงบภายใน
真正的放下:从止静开始
真正的放下,始于止静和打坐,让心有机会回归内在的平静。当心开始静止,内在的妄念就会慢慢减少。我们会感觉到心中有一个空旷的空间,没有杂念、忧虑或情绪。心因此开始变得中立,不偏向任何一方。此时,我们开始更清晰地看到事物的真实面貌:一切都依循规律生起、存在和消灭。当理解这一点,执着就会渐渐消散,留下的只是轻松自在与内在的宁静和幸福。
การรักตนเองที่แท้จริง
การรักตนเอง มิใช่เพียงการตามใจตน หรือทำในสิ่งที่อยากทำ แต่แท้จริงแล้ว เริ่มจากการฝึกใจให้หยุดนิ่ง เพราะเมื่อใจสงบนิ่ง ความฟุ้งซ่าน ความอยาก และความรุ่มร้อนกังวล จะค่อยๆคลายออกไป ใจจึงใสสะอาด และสุขสงบขึ้นตามลำดับ เมื่อใจบริสุทธิ์ ความคิดก็จะผ่องใส คำพูดและการกระทำ ก็จะงดงาม ไม่สร้างโทษแก่ตนเองและผู้อื่น การทำดีอย่างต่อเนื่องเช่นนี้ เปรียบเสมือน การหว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความสุข และความสำเร็จไว้ในจิตใจ เมื่อถึงเวลา ผลแห่งความดีนั้น ก็จะค่อยๆเบ่งบาน ดึงดูดสิ่งที่ดีเข้ามา ทั้งความสุขสงบและความสำเร็จในชีวิต
真正的爱自己
爱自己,并非仅仅是放纵自己或做想做的事。真正的爱自己,始于训练心止静。因为当心平静安宁时,妄念、欲望和烦躁不安就会逐渐消除。心因此变得清净、安详。当心纯净时,思想就会清澈,言语和行为也会美好,不会给自己和他人带来伤害。持续行善,就好比在心中播下了幸福和成功的种子。时机成熟时,善果就会慢慢绽放,吸引美好的事物,包括内心的平静和生活的成功。
การสั่งสมบุญสามารถทำได้ทุกโอกาส
การสั่งสมบุญ สามารถทำได้ในทุกโอกาส ไม่จำกัดเวลาและสถานที่ เพียงเรามีเจตนา และความตั้งใจที่ดี ทำสิ่งที่เป็นประโยชน์ ต่อตนเองและผู้อื่น เช่น การให้ทาน รักษาศีล และการเจริญสมาธิภาวนา หรือแม้เพียงการมีจิตเมตตาปรารถนาดีต่อผู้อื่น ก็ถือเป็นการสั่งสมบุญ ในรูปแบบหนึ่ง เพราะบุญไม่ได้ขึ้นอยู่กับ สิ่งที่ใหญ่โตเสมอไป แต่อยู่ที่ความตั้งใจ หรือเจตนาที่เรากระทำ การสั่งสมบุญ จึงเป็นสิ่งที่ทุกคนทำได้ง่ายๆ อย่าปล่อยให้โอกาส แห่งการสั่งสมบุญผ่านไปโดยไม่ได้ทำอะไรเลย หากทำได้เช่นนี้ ชีวิตของเราจะเต็มเปี่ยมไปด้วย บุญบารมีตลอดไป
积功累德随时随地
积功累德可以在任何时间、任何地点进行,不受限制。只要我们有良好的发心和意图,做对自身和他人有益的事情,例如布施、持戒、禅修,甚至只是怀有慈悲心善待他人,都可视为一种积德的方式。因为功德并不总是取决于事情的规模大小,而在于我们行为的发心和意图。积德是每个人都能轻易做到的。请不要让积德的机会白白溜走。如果能做到这样,我们的生命将永远充满福德和波罗蜜 。
กิเลส เหมือนม่านหมอกที่บดบังปัญญา
เมื่อใจหลงตามกิเลส ก็เหมือนเดินอยู่ในหมอกหนา มองไม่เห็นหนทาง ไม่รู้ว่าปลายทางอยู่ที่ใด หรือแม้แต่รู้ว่าตนเอง กำลังมุ่งหน้าไปทางไหน บางครั้ง อาจดูเหมือนกำลังเดินไปข้างหน้า แท้จริงอาจเพียงเดินวนอยู่ที่เดิม กิเลสจึงเปรียบเสมือนม่านหมอก ที่บดบังปัญญา ทำให้แยกแยะผิดชอบชั่วดีไม่ได้ จึงถูกลากไปตามแรงปรารถนา โดยไม่รู้ตัวการเจริญสติและสมาธิ คือแสงไฟที่ส่องสว่าง ทำให้ใจหลุดพ้น จากความมืดมัวของกิเลส เมื่อจิตสงบปัญญาจะก่อเกิดหนทางที่แท้จริง ก็จะปรากฏให้เห็นอย่างชัดเจน
烦恼如迷雾,蒙蔽智慧
当心追逐烦恼时,就像在浓雾中行走,看不清方向,不知道终点在哪里,甚至不知道自己正在走向何方。有时看似向前迈进,实际上可能只是在原地打转。因此,烦恼犹如迷雾,蒙蔽了智慧,使人无法分辨是非好坏,从而在不知不觉中被欲望牵引。禅修和培育正念,是照亮心灵的光芒,使心脱离烦恼的黑暗。当心平静下来,智慧就会生起,真正的道路也将清晰地显现出来。
เกิดมาเป็นมนุษย์เพื่อสั่งสมบุญ
มนุษย์ทุกคน ที่เกิดมาบนโลกนี้ มีชาติกำเนิด และความเป็นอยู่ที่ไม่เสมอกัน อันเนื่องมาจาก ผลของกรรม ที่ได้ทำไว้ในอดีต แต่ไม่ว่าเรา จะเกิดมามีชาติกำเนิดแบบใดก็ตาม ก็ถือว่าโชคดีแล้ว ที่ได้มีโอกาสเกิดมาเป็นมนุษย์ ได้พบคำสอนดีๆในพระพุทธศาสนา ดังนั้น อย่าปล่อยให้ความโชคดีนี้ ต้องสูญเปล่า ควรใช้โอกาสอันดี ที่เกิดขึ้นได้ยากนี้ ให้คุ้มค่าที่สุดด้วยการแสวงหา สิ่งที่มีค่าสูงสุด นั่นก็คือบุญ ไม่ว่าจะเป็น การทำทาน รักษาศีลและเจริญภาวนา เพื่อที่เรา จะได้เกิดมามีชาติกำเนิดที่ดี และได้สั่งสมบุญบารมี เพื่อพัฒนาชีวิตให้ดียิ่งๆขึ้นไป
生而为人是为了积功累德
来到世间的每个人,其出身和生活状况各不相同,这是因为过去所造之业的结果。但无论我们的出身如何,能够有机会生而为人,并遇到佛法中美好的教诲,已经是一种幸运。因此,不要让这份幸运白白浪费。应该利用这难得的机会,最大限度地寻求生命中最高价值的东西,那就是功德 (บุญ)。无论是布施、持戒还是禅修,这样我们才能拥有美好的出身,并不断积累功德和波罗蜜,使生命越来越好。
คนไปสวรรค์เท่าเขาโค ส่วนคนไปนรกเท่าขนโค
คำสอนบทหนึ่ง ในพระพุทธศาสนา กล่าวไว้ว่า คนไปสวรรค์เท่าเขาโค ส่วนคนไปนรกเท่าขนโค คำสอนนี้ เป็นอุปมาอุปไมย ที่แสดงให้เห็นถึงความแตกต่าง ระหว่างจำนวนคน ที่ไปเกิดบนสวรรค์ และจำนวนคน ที่ต้องตกไปสู่นรก หลังจากสิ้นชีวิต คำสอนนี้ เป็นการเตือนให้ทุกคน ใช้ชีวิตมีสติ หมั่นสั่งสมบุญกุศล และละเว้นจากบาปกรรมทั้งหลาย เพื่อลดโอกาส ที่จะต้องไปสู่ ภูมิที่ทุกข์ทรมาน คือนรก และนำทางไปสู่สุคติภูมิ โลกสวรรค์ จนกระทั่ง จิตหลุดพ้น จากความทุกข์ เข้าสู่พระนิพพาน
上天堂者如牛角,下地狱者如牛毛
佛法中有一段教诲说:“上天堂者如牛角,下地狱者如牛毛。” 这一教导是比喻,展示了死后升入天堂的人数和堕入地狱的人数之间的巨大差异。这一教导是警示每个人要警醒地生活,勤奋积累功德善行,远离一切罪恶,以减少堕入痛苦之地——地狱的几率,并导向善道——天堂,直至心灵解脱痛苦,证入涅槃。
คนเหนือดวง
ในชีวิตประจำวัน ของคนไทย เรามักจะได้ยินคำว่า ดวงดี หรือดวงไม่ดีอยู่เสมอ หลายคนตั้งความหวัง ไว้กับโชคชะตาอยากให้เรื่องดีๆ เกิดขึ้นในชีวิต แต่พอเจอปัญหา ก็มักจะโทษว่า เป็นเพราะดวงไม่ดี ในมุมมองของ พระพุทธศาสนา ทุกอย่างเกิดจาก เหตุและผล ของการกระทำแต่ละคน ไม่ใช่โชคหรือเรื่องบังเอิญ พระพุทธองค์ ทรงสอนให้มองชีวิตอย่างผู้มีปัญญา และไม่หลงงมงาย คนที่มีสติ ขยันหมั่นเพียร และทำความดีอย่างต่อเนื่อง สามารถเปลี่ยนแปลงชีวิต ของตัวเองให้ดีขึ้นได้ จนไม่ต้องพึ่งพาดวงอีกต่อไป คนแบบนี้แหละ ที่เรียกได้ว่า เป็นคนเหนือดวงอย่างแท้จริง
超越命运之人
在泰国人的日常生活中,我们经常会听到“运气好”或“运气不好”的说法。许多人将希望寄托于命运,希望美好的事情发生在自己身上,但一旦遇到问题,就常常归咎于“运气不好”。在佛教的观点中,一切都源于每个人的行为所产生的因果,而不是运气或偶然。佛陀教导我们以智慧看待生命,不盲目迷信。有正念、勤奋努力并持续行善的人,能够改变自己的生活,使其变得更好,甚至不再需要依赖命运。这样的人,才可称为真正超越命运的人。
ความเชื่อผิดๆ ของชาวพุทธ
ในยุคปัจจุบัน ชาวพุทธหลายคนหลงเชื่อไปตามกระแส ความเชื่อผิด ๆ เช่น เชื่อเรื่องโชคลาง เรื่องเคราะห์ดี เคราะห์ร้าย หรือเรื่องวัตถุมงคลต่างๆ เป็นต้น ความเชื่อเหล่านี้ เป็นเหตุให้เกิด ความหลงงมงาย ปฏิเสธเรื่องกฎแห่งกรรม ซึ่งเป็นหลักสำคัญของ พระพุทธศาสนา การที่จะแก้ความเชื่อผิดๆเหล่านี้ ต้องอาศัยการศึกษาธรรมะ และปฏิบัติธรรมอยู่เสมอๆ เพราะจะช่วยกำจัด ความหลงผิดในใจ ให้หมดไปได้ ทำให้มีสติปัญญา มองเห็นเหตุการณ์ต่างๆที่เกิดขึ้นอย่างมีเหตุมีผล ตามความเป็นจริง สามารถดำเนินชีวิต ได้อย่างถูกต้อง และมีความสุข ความสำเร็จตลอดไป
佛教徒的错误信仰
在当代,许多佛教徒盲目追随一些错误的信仰,例如相信迷信、好运或厄运、或者各种圣物等。这些信仰导致盲目迷信,否认了业力法则——这正是佛教的核心原则。要纠正这些错误的信仰,必须依靠学习佛法和持续修行。因为这将有助于消除心中的迷误,使人拥有智慧和正念,能够以理性和真实的态度看待所发生的各种事件,从而能够正确地生活,并获得幸福和成功。
ความต่อเนื่องสม่ำเสมอ เป็นหัวใจของการเข้าถึงธรรม
การเข้าถึงธรรมะภายในนั้น เป็นจุดยอดปรารถนา ของนักปฏิบัติธรรมทุกท่าน แต่การที่จะประสบความสำเร็จ สมปรารถนาได้นั้น ต้องเกิดจากการปฏิบัติธรรม อย่างต่อเนื่องสม่ำเสมอ การปฏิบัติที่ไม่ต่อเนื่องสม่ำเสมอ แม้มีความปรารถนา ที่จะเข้าถึงธรรมมากเพียงใด ก็ไม่อาจจะสมหวังได้ นักปฏิบัติธรรมทุกท่าน จึงต้องหมั่นประกอบเหตุไปเรื่อยๆโดยทำตนเหมือนนักเดินทาง ผู้ชาญฉลาด เมื่อกำหนดทิศทางที่แน่นอนแล้ว ก็ตั้งหน้าตั้งตาเดินทาง โดยไม่สนใจอุปสรรค หรือความทุกข์ยากลำบาก ไม่นานนัก ก็จะรู้สึกแปลกใจว่า เอ๊ะ…ถึงที่หมายเสียแล้วหรือนี่
持续性与连贯性:证悟佛法的核心
证悟内在的佛法,是所有修行者最向往的顶点。但要成功实现这一愿望,必须通过持续和连贯的修行才能达成。如果修行不持续不连贯,即使对证悟佛法有再强烈的渴望,也无法实现。因此,所有修行者都必须不断地积累因缘,像一位聪明的旅行者那样,一旦确定了方向,就一心一意地前行,不理会障碍和困难。不久之后,就会惊讶地发现:“咦……已经到达目的地了吗?”
ความทุกข์ไม่ใช่สิ่งที่ควรหลีกหนี
ความทุกข์ ไม่ใช่สิ่งที่ควรหลีกหนี แต่เป็นสิ่งที่ควร เข้าไปเรียนรู้ และทำความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง เพราะเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต ที่เกิดขึ้นเป็นประจำ เมื่อเรามองความทุกข์ ด้วยความมีสติ เราจะเริ่มเห็นถึงต้นเหตุ ที่ทำให้เกิดทุกข์ ซึ่งการเผชิญหน้ากับทุกข์ อย่างไม่หวั่นไหว จะนำเราไปสู่หนทาง แห่งการดับทุกข์ และเมื่อเราเข้าใจ ความทุกข์อย่างแท้จริงความรู้แจ้ง ก็จะค่อยๆบังเกิดขึ้น ผลของการเรียนรู้เรื่องนี้ ก็คือ ปัญญาหรือความเข้าใจ ในธรรมชาติที่แท้จริงของชีวิต
痛苦不是应该逃避的
痛苦不是应该逃避的东西,而是应该深入学习和理解的事物,因为它是生活中经常发生的一部分。当我们以正念看待痛苦时,就会开始看到导致痛苦的根源。毫不动摇地面对痛苦,将引导我们走向灭苦的道路。当我们真正理解了痛苦,觉悟就会慢慢生起。学习这件事的结果就是智慧,或者说是对生命真实本质的理解。
ความปีติเบิกบานใจ เป็นเหมือนอาหารของใจ
ในชีวิตประจำวัน เราต้องกินข้าว ดื่มน้ำ เพื่อให้ร่างกายมีกำลัง ในการดำเนินชีวิตฉันใด ใจก็ฉันนั้น ย่อมต้องการอาหารหล่อเลี้ยง เพื่อความชื่นบาน อาหารใจที่สำคัญอย่างหนึ่ง คือ ความปีติ หมายถึง ความอิ่มเอิบใจที่บังเกิด จากการทำความดี เมื่อใจเต็มด้วยปิติ ย่อมสดชื่น เบิกบาน ไม่หดหู่ ดุจดั่งต้นไม้ที่ได้รับน้ำฝน ใจที่มีปิติ จะใสสว่าง ชุ่มเย็น เบาสบาย พร้อมที่จะคิดดี พูดดี ทำดี และมีกำลังใจ ในการทำความดี ได้มากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้น จงหมั่นทำความดีในทุกๆวันเพื่อให้ความปีติ ได้เกิดขึ้น คอยหล่อเลี้ยงใจอยู่เสมอ
法喜是心灵的食粮
在日常生活中,我们必须吃饭喝水,才能使身体有力气维持生命。心也是如此,它需要食物来滋养,以获得欢悦。其中一种重要的心灵食粮就是法喜 (Pīti),指的是因行善而产生的内心满足和愉悦。当心充满法喜时,就会清新、开朗、不忧郁,就像得到雨水滋润的树木一样。充满法喜的心会清澈明亮、凉爽舒适,随时准备好思善、言善、行善,并有力量持续不断地行善。因此,要每天勤奋行善,让法喜生起,持续滋养内心。
ความหมายที่แท้จริง ของคำว่า ปฏิบัติธรรม
คำว่า ปฏิบัติธรรม ในพระพุทธศาสนา ไม่ได้หมายถึง แค่การนั่งสมาธิ หรือสวดมนต์เท่านั้น แต่หมายถึง การนำคำสอนของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า มาใช้ในชีวิตประจำวัน เช่น การพูดดี คิดดี ทำดี การไม่เบียดเบียนผู้อื่น เป็นต้น ก็ถือว่าเป็นการปฏิบัติธรรมเช่นกัน สามารถทำได้ในทุกๆวัน ทุกๆสถานที่ โดยไม่จำเป็น ต้องรอให้ถึงวันพระ หรืออยู่ในวัด ทุกที่ทุกเวลา เราก็สามารถปฏิบัติธรรมได้ หากเราฝึกตนเองให้ดีขึ้น ในแต่ละวัน นั่นแหละ คือการปฏิบัติธรรม ตามคำสอนของพระพุทธองค์อย่างแท้จริง
修行的真正含义
在佛教中,“修行”一词,并不仅仅指打坐或念经。它指的是将佛陀的教导应用于日常生活,例如:说好话、起善念、做好事、不伤害他人等。这些都属于修行。修行可以在每天、任何地方进行,无需等待佛日或身处寺庙。任何时候,我们都能修行。如果我们每天都训练自己变得更好,那就是真正依循佛陀教诲的修行。
คุณค่าของมนุษย์
คุณค่าของความเป็นมนุษย์ ไม่ได้วัดกันที่ชาติกำเนิด ฐานะ ความเป็นอยู่ หรือรูปร่างหน้าตา แต่วัดกันที่ คุณธรรมภายในใจ ซึ่งสามารถดูได้จาก การกระทำของแต่ละคน ดังนั้น ไม่ว่าเราจะอยู่ ในสถานภาพใดก็ตาม ควรทำตัวให้มีคุณค่า สมกับที่ได้เกิดมาเป็นมนุษย์ ด้วยการปฏิบัติตามคำสอนของ พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ที่ว่า พึงละเว้น จากความชั่วทั้งหลาย ทำแต่ความดี และรักษาใจของตน ให้ผ่องใสอยู่เสมอ เพียงเท่านี้ คุณค่าของความเป็นมนุษย์ของเรา ก็จะถูกยกให้สูงขึ้น สมเป็นคำว่า ผู้มีใจสูง
人的价值
人性的价值不是由出身、地位、生活状况或外貌来衡量的,而是由内在的德行来衡量,这可以通过每个人的行为来观察。因此,无论我们处于何种境地,都应该使自己有价值,配得上生而为人。这可以通过实践佛陀的教导来实现:应远离一切恶行,只做善事,并时刻保持心灵清净。仅此而已,我们的人性价值就会被提升,配得上“心高尚之人”的称号。
ใจสำคัญที่สุด
ใจของคนเรานั้น เป็นสิ่งสำคัญที่สุด และมีค่าที่สุด เพราะสามารถ กำหนดชะตาชีวิตของทุกคน บุคคลจะเป็นอย่างไร ก็มาจากใจของเขาเป็นอย่างนั้น ถ้าใจดี ใจผ่องใส ก็จะดึงดูดสิ่งดีๆเข้ามา ดขึ้นค่ อนม่าน ความสุขความสำเร็จ ของชีวิตจะบังเกิดขึ้น แต่ถ้าใจไม่ดี ไม่ผ่องใส ก็จะดึงดูดสิ่งไม่ดีเข้ามา ชีวิตจะมีแต่ปัญหา และอุปสรรคต่างๆมากมาย ความทุกข์ ก็จะบังเกิดขึ้นตามมา ดังนั้น หากต้องการให้ชีวิต มีแต่ความสุข ก็ควรรักษาใจของเราให้ดี มีแต่ความผ่องใสในทุกๆวัน ความสุขและความสำเร็จ จะบังเกิดขึ้นกับเราตลอดไป
心最重要
人的心是最重要、也最有价值的事物,因为它能决定每个人的命运。一个人的命运如何,源自于他的心是什么样子。如果心善良、清净,就会吸引美好的事物进来,生活的幸福和成功就会生起。但如果心不善、不清净,就会吸引不好的事物进来,生活将充满问题和各种障碍,痛苦也随之而来。因此,如果想让生活只有幸福,就应该好好保持我们的心,让它每天都保持清净。幸福和成功将永远伴随着我们。
ชีวิตที่อยู่เหนือโลก
พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ได้เคยตรัสไว้ว่า ท่านทั้งหลาย จงมาดูโลกนี้ อันตระการ ดุจราชรถ ที่พวกคนเขลาหมกอยู่ แต่ผู้รู้ หาข้องอยู่ไม่ จากพุทธพจน์นี้ พระพุทธองค์ ทรงชี้ให้เห็น ความเป็นจริง ของโลกว่า โลกนี้ ไม่มีแก่นสารสาระอะไรเลย ไม่ควรยึดติดอยู่กับ คน สัตว์ สิ่งของ ในโลกมากจนเกินไป ควรอาศัยโลกนี้ เป็นฐานที่ตั้ง สำหรับสั่งสมบุญบารมี เพื่อพัฒนาคุณภาพชีวิต และยกจิตใจให้สูงขึ้น จนเข้าถึง ความบริสุทธิ์ภายใน มีชีวิตอย่างผู้อยู่เหนือโลกจนกว่าจะหลุดพ้น เข้าพระนิพพาน เช่นเดียวกับ พระสัมมาสัมพุทธเจ้า
超越世间的生活
佛陀曾开示:“诸位请来看这个世界,它如同一辆装饰华丽的马车,是愚昧之人沉溺其中的,但觉悟者却不执着。” 从这段佛语中,佛陀指出了世界的真相:这个世界毫无核心的实质,不应该过度执着于世间的人、动物和事物。应该以世界为基础,来累积功德和波罗蜜,以提升生命的质量,并将心提升到内在的纯净,过着超脱世间的生活,直至解脱,证入涅槃,就像佛陀一样。
ต้นกล้าแห่งความดี
ต้นกล้าต้นเล็กๆ ล้วนมีความยิ่งใหญ่อยู่ในตัวเอง เพียงได้น้ำ แสงแดด และสภาพแวดล้อม ที่เอื้ออำนวย ในที่สุด ก็จะเติบโตเป็นต้นไม้ที่สูงใหญ่ ให้ร่มเงา แก่สรรพสัตว์ทั้งหลาย มนุษย์ก็เป็นเฉกเช่นเดียวกัน ทุกคนล้วนเป็นเสมือนต้นกล้า แห่งความดี มีศักยภาพ ที่จะเติบโตเป็นผู้มีความรู้ ความสามารถ ควบคู่ไปกับคุณธรรมความดี เป็นที่พึ่งให้กับตนเอง และชาวโลกได้ อยู่ที่ว่าใคร จะมีความมุ่งมั่นตั้งใจ ทุ่มเทที่จะศึกษา ฝึกฝนอบรมตน และนำความรู้ความสามารถนั้น มาสร้างคุณประโยชน์ ให้กับตนเอง และผู้อื่น ได้มากกว่ากัน เท่านั้น
善的幼苗
微小的幼苗内在都蕴藏着巨大的潜力。只要有水、阳光和适宜的环境,最终都会成长为高大的树木,为所有众生提供荫凉。人类也是如此,每个人都像善的幼苗,有潜力成长为拥有知识、能力,并兼具德行的人,能够成为自己和世人的依靠。关键在于谁有坚定的决心,投入精力学习、训练自己,并运用这些知识和能力,为自己和他人创造更多的利益。
ต้องระวังรักษาใจ
ใจของคนเรานั้น มีธรรมชาติที่อ่อนไหวปรวนแปร และสามารถล่องลอย ไปได้ไกลในทุกๆที่ แม้ในช่วงเวลาเพียงเล็กน้อย ใจก็อาจจะล่องลอยไปได้ไกล จนตามไม่ทัน ผู้ที่ไม่ระวังรักษาใจของตน ปล่อยให้ฟุ้งซ่าน ไปในอารมณ์ต่างๆ จึงมีชีวิตที่สับสนวุ่นวาย เป็นอันตรายทั้งต่อตนเองและผู้อื่น แม้ว่าใจของคนเรา จะอ่อนไหวปรวนแปร และล่องลอยไปได้ง่ายแสนง่าย แต่ก็เป็นสิ่งที่สามารถฝึกหัดให้หยุดนิ่งได้ ด้วยการทำสมาธิ หากเราหมั่นดูแลรักษาใจ ด้วยการทำสมาธิบ่อยๆ เราก็จะพบกับ ความสุขสงบและปลอดภัย ปราศจากภัยอันตรายใดๆ ในชีวิต
必须警惕守护心
人的心本质上是敏感、易变的,可以在任何地方飘荡,即使在很短的时间内,心也可能飘得很远,以至于无法追随。不警惕守护自己的心,任由心随各种情绪散乱的人,生活就会混乱不安,对自己和他人都有危险。虽然心易变且容易飘荡,但它却是可以通过打坐来训练止静的。如果我们经常通过打坐来照看和守护我们的心,就会获得幸福、平静和安全,生活中将远离任何危险。
ติดเบรกความคิด
ความคิดของคนเรานั้น เป็นธรรมชาติที่ควบคุมได้ยาก ในช่วงแรกๆที่เราคิด เราก็เป็นนายของมัน แต่พอคิดไปนานๆ มันจะกลับกลายมาเป็นนายเรา ที่เป็นเช่นนี้ ก็เพราะเราคุ้น ที่จะคิดจนลืมตัว จนตกเป็นทาสของความคิด ดังนั้น เราจึงควรติดเบรกความคิด ชะลอชีวิตให้ช้าลงเสียบ้าง ก่อนที่จะสายเกินไป ด้วยการฝึกหยุดความคิด ทำจิตของเราให้สงบ ด้วยการนั่งสมาธิ ไม่ช้าความคิด ที่วิ่งพล่านอยู่ในใจ มันก็จะค่อยๆหยุดเอง สติและสมาธิ จะกลับมาตั้งมั่น ความร้อนรนในใจ จะค่อยๆจางหายไป ความสุขสงบแห่งจิตใจ ก็จะบังเกิดขึ้นกับเรามากขึ้น อย่างแน่นอน
为思想踩刹车
人的思想本质上是难以控制的。起初,我们是思想的主人,但思考久了,思想就会反过来成为我们的主人。之所以如此,是因为我们习惯了思考而忘却了自我,最终成为思想的奴隶。因此,我们应该为思想踩刹车,偶尔放慢生活的节奏,以免为时已晚。通过练习停止思考,用打坐来使心平静。不久之后,那些在心中乱窜的想法就会自然停止。正念和禅定会重新稳固,内心的焦躁不安会渐渐消失,心灵的平静和幸福将一定会大大增加。
ทรัพย์สมบัติมีไว้สร้างบุญบารมี
ทรัพย์สมบัติในโลกนี้ เป็นเพียงของชั่วคราว ไม่ใช่ของใคร คนใดคนหนึ่ง สามารถผลัดเปลี่ยน หมุนเวียนกันไป ตามกำลังบุญของแต่ละคน บังเกิดขึ้นมาเพียงเป็นเครื่องอาศัย สำหรับเอาไว้ใช้ หล่อเลี้ยงชีวิต และใช้สร้างบุญบารมี ไม่ได้มีไว้เพื่อยึดติด เพราะทรัพย์หยาบๆเหล่านั้น ไม่สามารถติดตามไป ในภพเบื้องหน้า มีเพียงทรัพย์ละเอียด คือบุญเท่านั้น ที่จะติดตามไปได้ เราจึงไม่ควรที่จะยึดมั่นถือมั่น มากจนเกินไป ควรเปลี่ยนทรัพย์เป็นบุญ เพื่อติดตามเราไป ทุกภพทุกชาติตราบเข้าถึงพระนิพพาน
财产用于积累功德
世间的财产仅仅是暂时的,不属于任何特定的人,会根据每个人的功德力量而轮流转。它只是生起作为生活的依靠,用来维持生命和积累功德,并非用来执着。因为这些粗糙的财产无法跟随着我们去到来世。只有微细的财产,即功德,才能跟随着我们。因此,我们不应该过度执着。应该将财产转化为功德,让它跟随着我们,生生世世,直至证入涅槃。
ทำดีต้องได้ดี
คำสอน ในพระพุทธศาสนา สอนว่า ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว แต่การที่จะทำความดี ให้ได้ผลดีนั้น จะต้องทำให้ ถูกดี ถึงดีและพอดี ถูกดีหมายถึง ต้องทำความดีด้วยเจตนาที่ดี มีใจที่ใสบริสุทธิ์ ถึงดีหมายถึง ต้องทำความดีให้มากพอ จนถึงเป้าหมายที่ตั้งไว้ อย่าเบื่อหน่าย เลิกทำไปเสียก่อน พอดีหมายถึง ต้องทำความดีให้พอดี เหมาะสมกับสถานะของตนเอง ไม่มากเกินไป หรือน้อยเกินไป เมื่อเราทำได้ถูกต้อง ตามหลักวิชา ของการทำความดีแล้ว ก็มั่นใจได้ว่า ความดีที่เราทำ จะต้องส่งผลดี อย่างแน่นอน
行善必得善果
佛教教义教导:行善得善报,作恶得恶报。但是,要让善行产生好的结果,必须做到对、足、适度(ถูกดี, ถึงดี, พอดี)。
- 对 (ถูกดี) 指必须以良好的意图行善,内心清净纯洁。
- 足 (ถึงดี) 指必须行善足够多,直至达到设定的目标,不要厌倦而中途放弃。
- 适度 (พอดี) 指必须行善恰到好处,与自己的身份地位相符,不要过多或过少。 当我们能正确地按照行善的原则去做时,就可以确信,我们所做的善行一定会带来好的结果。
บททดสอบจิตใจ
ในช่วงชีวิต ของแต่ละคนนั้น มักมีเรื่องมากมาย เข้ามาทดสอบ จิตใจอยู่เสมอๆ เหมือนต้องการพิสูจน์ว่า เราผ่านการฝึกจิตมาดีแค่ไหน ทุกครั้งที่มีการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น โดยเฉพาะเรื่องที่ไม่ดี เราต้องพยายามตั้งสติ แล้วรักษาใจให้นิ่งๆ ไม่หวั่นไหวไปตามกระแส ของการเปลี่ยนแปลงนั้น มากจนเกินไป เราก็จะเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น ได้อย่างถูกต้อง ชัดเจนมากขึ้นและสามารถแก้ไข สถานการณ์ได้อย่างเหมาะสม ถ้าทำได้เช่นนี้ ชีวิตของเรา จะไม่ทุกข์ร้อน ไปกับทุกๆการเปลี่ยนแปลงนั้น ความสุข ความสงบ ร่มเย็นในชีวิต จะค่อยๆเพิ่มขึ้น อย่างแน่นอน
心灵的考验
在每个人的生命中,总有许多事情来考验我们的心,仿佛要检验我们修心修得如何。每当发生变化时,尤其是不好的事情,我们必须努力保持正念,让心保持平静安宁,不要过度被变化的洪流所动摇。这样,我们就能更清晰正确地看待所发生的事情,并能适当地解决问题。如果能做到这样,我们的生活就不会因每一次变化而烦恼。生活中的幸福、平静和清凉一定会慢慢增加。
ปรับมุมมองชีวิต
ชีวิตของคนเรานั้น มีขึ้นมีลงอยู่ตลอดเวลา เดี๋ยวสุข เดี๋ยวทุกข์ ผลัดเปลี่ยนหมุนเวียนกันไป หากเราปล่อยใจ ไปตามกระแสของคลื่นชีวิต จิตของเรา จะกระเพื่อมสั่นไหวอยู่เสมอ ต้องคอยดีใจเสียใจ กับทุกเรื่อง จนหาความสงบไม่ได้ พระพุทธองค์ ท่านทรงแนะนำ ให้ทุกคนวางใจไว้ภายในตนเอง และใช้ปัญญา พิจารณาเหตุการณ์ต่างๆ ที่เกิดขึ้นในชีวิตมองโลกไปตามความเป็นจริง ด้วยใจที่เป็นกลาง โดยปราศจากอคติ ไม่หลงไปตามกระแส ของความเปลี่ยนแปลง ถ้าทำได้เช่นนั้น ความสุขสงบแห่งจิตใจ จะบังเกิดขึ้นกับเรา อย่างแน่นอน
调整生命视角
人的一生总是起起伏伏,时而幸福,时而痛苦,轮流交替。如果让心随生命的波涛而动,我们的心就会永远波动不安,必须为每一件事高兴或悲伤,找不到平静。佛陀教导每个人将心安放于自身内在,并用智慧审视生活中发生的各种事件。以中立的心,不带偏见地看待世界和事物的真实面貌,不被变化的潮流所迷惑。如果能做到这样,心灵的平静和幸福就一定会降临到我们身上。
เปิดโอกาสให้ใจของเราได้รับความสุขบ้าง
เปิดโอกาส ให้ใจของเรา ได้รับความสุขบ้าง ด้วยการปล่อยวาง ความคิดทั้งหลาย ที่วิ่งวุ่นอยู่ในหัว หรือลดความเร็วของความคิดเหล่านั้น ให้ค่อยๆช้าลง แล้วพาใจเข้าสู่ ความสงบนิ่ง และผ่อนคลาย เมื่อใจเริ่มคลาย ความเครียดความวิตกกังวล จะค่อยๆสลายไป สิ่งที่เคยดูหนักหน่วง จะเบาบางลง ใจจึงโปร่งเบา เหมือนสายลม ที่ปลอดจากพันธนาการ และในความสงบเช่นนั้น ความสุขอันแท้จริง จะปรากฏขึ้น ไม่ใช่ความสุข ที่ต้องวิ่งหาจากภายนอก แต่เป็นความสุขอันเงียบสงบ ที่ผลิบานจากภายในจิตใจของเราเอง
给予我们的心获得幸福的机会
给予我们的心获得幸福的机会,通过放下所有在脑海中奔腾的想法,或者减慢这些想法的速度,然后带领心进入平静、安宁和放松的状态。当心开始放松时,压力和焦虑就会慢慢消散。曾经看似沉重的事物会变得轻盈,心因此清净轻盈,如同脱离束缚的清风。在这种宁静中,真正的幸福就会显现,这不是需要从外部追寻的幸福,而是从我们内心深处绽放的宁静幸福。
ผู้ก้าวข้ามความทุกข์
ในชีวิตของมนุษย์ทุกคน ไม่มีใครอยากเผชิญ กับความทุกข์ ไม่ว่าจะเป็น ความแก่ ความเจ็บ ความตาย หรือการพลัดพราก จากสิ่งอันเป็นที่รัก แต่ความทุกข์ ก็เป็นส่วนหนึ่งของชีวิต ที่เราหลีกเลี่ยงไม่ได้ พระพุทธศาสนา สอนว่า ให้มองความทุกข์ อย่างมีสติ และพิจารณาด้วยปัญญา ก็จะพบว่า เราสามารถใช้มันเป็นโอกาส ที่จะเรียนรู้ และสอนให้มีจิตใจที่เข้มแข็ง เข้าใจถึงความไม่เที่ยงแท้ ของโลกและชีวิต จนสามารถก้าวข้ามมันไปได้ อย่างผู้มีชัยชนะ
跨越痛苦的人
在每个人的生命中,没有人愿意面对痛苦,无论是老、病、死,还是与所爱之物分离。但痛苦是生命的一部分,我们无法避免。佛教教导我们:以正念看待痛苦,并用智慧去审视。我们就会发现,可以利用它作为学习和增强心灵的机会,理解世界和生命无常的真相,从而以胜利者的姿态跨越它。
พ้นทุกข์ด้วยตนเอง
คำสอนในพระพุทธศาสนา สอนว่า ไม่มีใคร ทำให้เราพ้นทุกข์ได้ นอกจากเราต้องทำด้วยตนเอง แต่คนที่จะปฏิบัติตามคำสอน จนพ้นทุกข์ได้นั้น จะต้องมีสติและปัญญา สามารถตรองตาม และปฏิบัติตามคำสอนให้ได้ ไม่ใช่มีเพียงแค่ศรัทธาหรือความเชื่อเท่านั้น ดังนั้น ท่านจึงให้หมั่นศึกษาธรรมะ ทั้งภาคทฤษฎี และปฏิบัติเป็นประจำ โดยเฉพาะ การทำสมาธิ เพราะสมาธิ จะทำให้เกิด สติและปัญญาภายใน สามารถมองเห็นความเป็นจริง ของทุกสรรพสิ่ง ทำให้ดำเนินชีวิตได้อย่างถูกต้อง จนพ้นจากความทุกข์ มีความสุขสงบร่มเย็นตลอดไป
自力解脱痛苦
佛教教义教导:没有人能使我们解脱痛苦,除非我们自己去做。但要实践教诲并解脱痛苦的人,必须具备正念和智慧,能够思索并依教奉行,而不仅仅是依靠信仰或信念。因此,佛陀教导我们要勤奋学习佛法,理论和实践并重,特别是打坐。因为禅定会生起内在的正念和智慧,使我们能够看清万事万物的真相,从而正确地生活,永远解脱痛苦,获得宁静和清凉。
พันธนาการแห่งชีวิต
โลกเต็มไปด้วย เครื่องพันธนาการ จองจำผู้คน ให้ติดอยู่ ในวังวนแห่งวัฏสงสาร การเวียนว่ายตายเกิด เป็นวังวนที่ทำให้เรา ต้องพบกับความทุกข์ไม่รู้จบสิ้น ถ้าอยากหลุดพ้นจากวังวนนี้ ต้องเริ่มต้นที่ใจของตนเองก่อน ด้วยการปล่อยวางจากความรัก ความพอใจ ความผูกพันที่มากเกินไป ในคน สัตว์ สิ่งของ รอบๆตัวเรา แล้วหันมาหาเวลา สวดมนต์ นั่งสมาธิ ปฏิบัติธรรม และศึกษาคำสอนของ พระสัมมาสัมพุทธเจ้า เพื่อให้จิตใจสงบ สบาย คลายจากพันธนาการเหล่านั้น อิสรภาพแห่งชีวิตที่แท้จริง ก็จะค่อยๆบังเกิดขึ้นกับเรา
生命的枷锁
世间充满了枷锁和束缚,将人们囚禁在轮回的漩涡中。生与死的循环是一个令人遭受无尽痛苦的漩涡。如果想摆脱这个漩涡,必须从自己的心开始,通过放下对周围的人、动物和事物过度的爱、满足和依恋。然后腾出时间念经、打坐、修行,并学习佛陀的教诲,使心平静、安乐,解开这些枷锁。真正的生命自由就会慢慢降临到我们身上。
เพียรรักษาความดี
ความดี เป็นสิ่งที่ต้องทำอยู่เสมอ และจะต้องพยายามรักษา ความดีของเราเอาไว้ให้มั่นคง อย่าให้เสื่อมสลายหายไป พระพุทธองค์ ทรงให้ความสำคัญกับสิ่งนี้ จึงได้สอนให้ดูแลรักษา คุณงามความดีของเราเอาไว้ โดยให้นึกถึงความดี ที่เคยทำไว้บ่อยๆ และให้หมั่นทำความดีซ้ำๆ อย่างต่อเนื่อง จนติดเป็นนิสัย เมื่อทำแล้ว เราจะได้ประโยชน์อย่างมากมาย แม้กาลเวลาล่วงไปแล้ว เมื่อมาตามระลึกนึกถึง ความดีที่เคยทำ จิตใจของเรา จะแช่มชื่นยินดี มีแต่ความปลื้มปิติ เบิกบานตลอดเวลา บุญบารมี ก็จะยิ่งเพิ่มพูนทับทวี มากขึ้นทุกครั้ง
精进守护善行
善行是必须经常做的,并且必须努力坚定地守护我们的善行,不让它消退或失去。佛陀非常重视这一点,教导我们要守护我们的美好德行,通过经常忆念自己曾经做过的善行,并持续不断地重复行善,直到成为习惯。这样做我们会获得巨大的益处。即使时间过去了,当回想起曾经做过的善行时,我们的心会感到欢喜、愉悦,充满法喜和开朗。功德和波罗蜜也将每一次都不断地增加。
ภัยที่น่ากลัวที่สุด
สังคมทุกวันนี้ มีภัยอันตรายอยู่รอบตัว ไม่ว่าจะเป็นภัยจาก ดินฟ้าอากาศที่แปรปรวน ภัยจากโรคร้ายนานาชนิด ตลอดจนภัยจาก อุบัติเหตุทางท้องถนน แต่ภัยที่อยู่ภายนอกตัวเหล่านั้น ยังไม่ร้ายแรงเท่าภัย ภายในตัวของเรา ก็คือกิเลสในใจคนนั่นเอง เพราะมันจะคอยชักนำให้เรา คิด พูด และทำในสิ่งที่ไม่ดี จนส่งผลเสียหาย ตามมาอย่างไม่รู้จบสิ้นวิธีป้องกันภัยที่น่ากลัวนี้ ก็คือ ต้องหมั่นศึกษา และปฏิบัติตามคำสอนของ พระพุทธองค์ ที่เป็นเสมือนแสงสว่าง ขจัดกิเลสในใจให้หมดไป ทำให้มีสติและปัญญา สามารถรอดพ้น จากภัยที่น่ากลัวที่สุดนี้ได้
最可怕的危险
现今社会充满了各种危险,无论是变幻莫测的天气、各种疾病的威胁,还是道路交通事故。但是,这些外在的危险都不及内在的危险那样可怕,那就是人心中的烦恼。因为它会引诱我们思、言、行不善,从而导致无尽的损害。预防这种可怕危险的方法是:必须勤奋学习和实践佛陀的教诲,它就像光明,能够消除心中的烦恼,使人拥有正念和智慧,从而能够逃离这最可怕的危险。
ภารกิจที่สำคัญที่สุด
การทำความดี เพื่อสั่งสมบุญบารมี เป็นภารกิจที่สำคัญที่สุด ของการเกิดมาเป็นมนุษย์ เพราะตราบที่ยังต้อง เวียนว่ายตายเกิดอยู่ในวัฏสงสาร เราจำเป็นต้องมีบุญ ไว้เป็นเสบียงคอยเกื้อหนุน เพราะบุญเป็นบ่อเกิด แห่งความสุขและความสำเร็จในทุกๆเรื่อง ทั้งในชาตินี้ และในทุกๆชาติ ดังนั้น ขอให้ตั้งใจ ใช้วันเวลา ที่ผ่านไปอย่างมีคุณค่า หมั่นทำทาน รักษาศีล และสวดมนต์นั่งสมาธิ เป็นประจำ ควบคู่ไปกับภารกิจ หน้าที่การงานในแต่ละวัน เพื่อชีวิตของเรา จะได้มีแต่ความสุขความเจริญ ตลอดไป
最重要的使命
行善积德,积累功德和波罗蜜,是生而为人的最重要使命。因为只要仍在生死轮回中,我们就必须有功德作为资粮来支持自己。功德是今生乃至生生世世一切幸福和成功的源泉。因此,请下定决心,有价值地利用度过的每一天,经常布施、持戒、念经和打坐,同时兼顾每天的职责和工作。这样我们的生命将永远充满幸福和繁荣。
ภูมิคุ้มกันจิตใจ
ในโลกที่เต็มไปด้วย ความเปลี่ยนแปลง และความไม่แน่นอน การเผชิญกับความทุกข์ ความผิดหวัง และปัญหาต่างๆเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ็จะยิ่งเพิ่มพูนทับพย์ จิตใจที่มีภูมิคุ้มกันอ่อนแอ มักตกเป็นเหยื่อ ของสภาวะเหล่านี้ได้ง่าย เราจึงต้องเพิ่มความแข็งแรงของจิตใจ ด้วยการฝึกสมาธิ เพราะการฝึกสมาธิ จะทำให้จิตใจของเรา มีความมั่นคง ไม่หวั่นไหวไปกับอารมณ์ต่างๆ ที่เข้ามารบกวน สามารถรับมือกับอุปสรรค ในชีวิตได้อย่างมีสติ และสมดุล สมาธิจึงเปรียบเสมือนกับ ภูมิคุ้มกันจิตใจที่ช่วยให้เราดำเนินชีวิตได้ อย่างมีความสุข สงบมากยิ่งขึ้น
心灵的免疫力
在充满变化和不确定的世界里,面对痛苦、失望和各种问题是不可避免的。心灵免疫力薄弱的人,容易成为这些状态的受害者。因此,我们必须通过禅修来增强心灵的力量。因为禅修能使我们的心稳定,不被侵扰的各种情绪所动摇,能够有正念且平衡地应对生活中的障碍。禅定就像心灵的免疫力,帮助我们生活得更幸福、更平静。
ยิ่งยึด ยิ่งหนัก ยิ่งปล่อย ยิ่งเบา
บางครั้ง สิ่งที่ทำให้ใจของเราหนัก ไม่ใช่สิ่งที่อยู่ภายนอก แต่มาจากความยึดติด ไว้แน่นเกินไปภายในใจ ความยึดติดในคน สัตว์ สิ่งของ และเรื่องราวต่างๆรอบตัว ถ้ายึดมากเกินไป มันจะกลายเป็นภาระ หลายครั้งที่เรา ไม่ได้ทุกข์เพราะเหตุการณ์ภายนอก แต่ทุกข์เพราะ ใจไม่ยอมปล่อย การปล่อยวาง คือการปล่อยความยึดติด ที่ทำร้ายใจเราเอง เพราะเมื่อใจไม่ยึด ใจก็ไม่หนัก เมื่อวางได้ใจก็เบา เมื่อไม่ยึดไว้ สิ่งที่เหลืออยู่ คือ ความสุขสงบภายในใจ สุดท้าย เราไม่จำเป็น ต้องครอบครองทุกอย่าง แค่มีใจที่เป็นอิสระ จากความยึดติด นั่นแหละ คือความสุขที่แท้จริง
越执着越重,越放下越轻
有时候,让我们的心沉重的东西,并非来自外部,而是来自于内在过度的执着。执着于身边的人、动物、事物和各种故事。如果执着过多,就会变成负担。很多时候,我们并非因外部事件而痛苦,而是因为心不愿放下。放下,就是放下伤害我们自己的执着。因为心不执着,心就不沉重;能放下,心就轻盈。当不执着时,剩下的就是内心的平静与幸福。最终,我们不必拥有一切,只需拥有一颗从执着中获得自由的心,那就是真正的幸福。
แรงดึงดูดของใจ
ทุกสิ่งที่ผ่านเข้ามา ในชีวิตของคนเรานั้น เราเป็นผู้ที่ดึงดูดมันเข้ามาเอง เราชอบ คิด พูด ทำในเรื่องแบบไหน ก็จะดึงดูดสิ่งที่มีคุณสมบัติ แบบเดียวกันเข้ามาหา ตัวแปรสำคัญ ที่ทำให้ดึงดูดสิ่งต่างๆ ีใจที่เป็นอิสระจากความยึดติด ทั้งดีและไม่ดีเข้ามา ก็คือ ใจของคนเรานั่นเอง พระพุทธองค์ ท่านจึงให้ความสำคัญ กับการรักษาใจ ให้ผ่องใสอยู่เสมอ ด้วยการหมั่นปฏิบัติธรรม เจริญสมาธิภาวนา เป็นประจำทุกวัน เพราะใจที่ผ่องใส ย่อมดึงดูดสิ่งดีๆเข้ามา ให้ชีวิตของเรา พบแต่ความสุข ความเจริญยิ่งๆขึ้นไป
心灵的吸引力
生活中发生的一切,都是我们自己吸引而来的。我们喜欢、思、言、行哪种类型的事物,就会吸引具有相同特质的事物进入我们的生命。吸引好坏事物进入生命的关键变数,就是我们的心。因此,佛陀非常重视保持心灵的清净,通过每天持续地修行和禅定。因为清净的心,自然会吸引美好的事物,使我们的生命越来越幸福和繁荣。
โลกนี้ไม่มีคำว่า บังเอิญ
ในโลกนี้ ไม่มีคำว่าบังเอิญ ทุกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในชีวิต ไม่ว่าจะดีหรือร้าย ล้วนเกิดจากอำนาจกรรม คือการกระทำของเรา ที่เคยทำไว้ทั้งสิ้น ใครทำกรรมดีไว้ ย่อมได้รับผลดี ส่วนใครทำกรรมชั่วไว้ ย่อมได้รับผลชั่วตามมา ทุกอย่างเป็นไปตามอำนาจ ของกฎแห่งกรรม ตามคำสอนของ พระพุทธองค์ เมื่อรู้อย่างนี้แล้ว ก็อย่าได้สร้างกรรมชั่วเลย หมั่นสร้างแต่กรรมดีในทุกๆวัน ด้วยการทำทาน รักษาศีล และเจริญสมาธิภาวนา เพื่อเราจะได้มีแต่ความสุข ความปลอดภัยปราศจากอันตรายใดๆในชีวิต
世间没有偶然
在这个世界上,没有偶然。生活中发生的一切,无论是好是坏,都源于业力的力量,即我们曾经做过的行为。行善业者必得善果,造恶业者必受恶报。一切都按照佛陀教诲的业力法则而运作。既然知道了这一点,就不要再造恶业。要每天勤于造善业,通过布施、持戒和禅定。这样我们就能拥有幸福、安全,生活中远离任何危险。
เวียนว่ายอยู่ในวัฏสงสาร
คำสอน ในพระพุทธศาสนา สอนไว้ว่า ทุกสรรพชีวิต ต่างต้องเวียนว่าย อยู่ในวัฏสงสาร วัฏสงสารที่กล่าวถึงนี้ หมายถึง วงจรแห่งการเวียนตายเวียนเกิด อยู่ในภพภูมิต่างๆ อย่างไม่รู้จบสิ้น การเวียนว่ายตายเกิด เป็นวงจรนี้ ทำให้เราต้องพบกับ ความทุกข์ซ้ำแล้วซ้ำเล่า เราจึงควรหาทางที่จะหลุดพ้น จากวงจรแห่งความทุกข์นี้ให้ได้ ด้วยการปฏิบัติตามคำสอนของ พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ตามหลักศีล สมาธิ ปัญญา จิตใจของเรา ก็จะถูกกลั่นให้ใส สะอาด บริสุทธิ์และสว่างไสว จนสามารถขจัดกิเลส ภายในใจได้หมดสิ้นไป ในที่สุด เราก็จะหลุดพ้น จากวงจรแห่งวัฏสงสารได้
轮回不已的生命
佛教教义教导:一切众生都必须在轮回中流转。这里所说的轮回,指的是在不同的生命境界中不断地生死循环,永无止境。这种生死的循环使我们重复遭受痛苦。因此,我们应该寻找方法摆脱这个痛苦的循环。通过遵循佛陀的教导,依循戒、定、慧的原则,我们的心将被净化得清澈、纯净、光明,最终能够消除内心的烦恼,彻底解脱轮回的循环。
ศิลปะการลดความทุกข์
พระพุทธศาสนา แท้จริงแล้ว ก็คือ ศิลปะในการลดความทุกข์ ความทุกข์มีมูลเหตุ มาจากความอยาก ความอยากทำจิตใจของเราให้เร่าร้อน เมื่อลดความอยากลงได้มากเท่าใด ใจก็จะเย็นมากขึ้นเท่านั้น ความสุขก็จะค่อยๆ เกิดขึ้นตามมาหากต้องการให้ชีวิตมีแต่ความสุข ก็ควรลดความอยาก ซึ่งเป็นสาเหตุของความทุกข์ ในใจลงไปบ้าง แล้วหันมารักษาใจของเราให้ดี มีแต่ความผ่องใส เบิกบานในทุกๆวัน ด้วยการนั่งสมาธิ ทำใจของเราให้หยุดนิ่ง เมื่อความอยาก ที่เป็นเหตุแห่งความทุกข์ลดลง ความสุขสงบแห่งจิตใจ ก็จะค่อยๆบังเกิดขึ้นตามมา อย่างแน่นอน
减少痛苦的艺术
佛教,实际上就是减少痛苦的艺术。痛苦的根源来自于欲望。欲望使我们的心焦躁不安。欲望减少多少,心就会凉爽多少,幸福也会随之而来。如果想让生命只有幸福,就应该减少欲望这个痛苦的根源,并转而守护我们的心,让它每天都保持清净、开朗,通过打坐,使心止静。当作为痛苦之因的欲望减少时,心灵的平静和幸福就一定会随之而来。
สมาธิ คือกุญแจสำคัญสู่การพัฒนาตนเอง
สมาธิ คือกุญแจสำคัญ สู่การพัฒนาตนเอง เพราะเมื่อใจของเราเป็นสมาธิ ใจจะหยุดนิ่ง ไม่วอกแวก ไม่สับสน ทำให้มองเห็นสิ่งต่างๆ ได้ชัดเจนมากขึ้น ทั้งความคิดความรู้สึก และสถานการณ์รอบตัว เราจะสามารถ คิดวิเคราะห์ได้อย่างมีเหตุผล ตัดสินใจได้ดีขึ้น ไม่ถูกครอบงำด้วยอารมณ์ หรือความเครียดโดยง่าย สมาธิ จึงเปรียบเสมือน กุญแจสำคัญ สู่การพัฒนาตนเอง ทางด้านความคิด คำพูด และการกระทำ ส่งผลให้ชีวิต ค่อยๆก้าวไปสู่จุดแห่งความสุขความสำเร็จได้โดยง่าย และมั่นคงมากยิ่งขึ้น
打坐是自我发展的关键
禅定是自我发展的重要关键。因为当心处于禅定状态时,心会止静,不散乱,不困惑,从而能更清晰地看待事物,无论是思想、感觉还是周围的环境。我们能够理性地思考和分析,做出更好的决定,不容易被情绪或压力左右。因此,打坐就像一把重要的钥匙,开启了思想、言语和行为的自我发展,使生命能够轻松、稳定地迈向幸福和成功。
สวนดอกไม้ในใจเรา
จิตใจของคนเรานั้น เปรียบเสมือนผืนดินที่โล่งว่าง หากเรานำขยะมาทิ้งไว้มากๆ พื้นที่บริเวณนั้น ก็จะกลายเป็นกองขยะ ที่เหม็นเน่าขนาดใหญ่ แต่ถ้าเราดูแล ทำความสะอาดให้ดี แล้วนำดอกไม้ มาปลูกให้เต็มพื้นที่ มันก็จะกลับกลายมาเป็นสวนดอกไม้ที่สวยงาม ทุกสิ่งอยู่ที่ตัวเรา ว่าจะจัดการพื้นที่ ที่ว่างในใจนี้อย่างไร ดังนั้น ถ้าอยากมีความสุข เราต้องเริ่มจากการทำใจให้ผ่องใส จากนั้น ก็ปลูกฝังความเชื่อดีๆ ความคิดดีๆ เข้าไปในใจ โดยเฉพาะเรื่องของการ สั่งสมบุญกุศลซึ่งเป็นทางมาแห่งความสุข และลงมือทำอย่างสม่ำเสมอ ในไม่ช้า สวนดอกไม้ในใจเรา ก็จะเบ่งบานสะพรั่ง เต็มไปด้วยความสุขตลอดไป
内心的花园
人的心就像一块空旷的土地。如果我们在上面堆放太多垃圾,这个地方就会变成一个臭气熏天的大垃圾场。但如果我们好好打理和清洁,并在上面种满鲜花,它就会变成一个美丽的花园。一切都取决于我们如何管理内心这片空白的土地。因此,如果想要幸福,我们必须从保持心灵清净开始,然后播种美好的信念和想法到心中,特别是关于积累功德善行——这是幸福的来源,并持续不断地去实践。不久之后,我们内心的花园就会鲜花盛开,永远充满幸福。
เส้นทางแห่งความดีเริ่มต้นที่ใจ
เส้นทางแห่งความดี เป็นเส้นทางที่ทุกคน สามารถเลือกเดินได้ โดยไม่จำกัดเพศ วัย เชื้อชาติ หรือสถานะทางสังคม การเดินทางบนเส้นทาง แห่งความดีนั้น ต้องเริ่มต้นที่ใจของเรา เพราะจิตใจที่ตั้งมั่น ในความดี จะนำพาชีวิตไปสู่ความสุข และความสำเร็จอย่างยั่งยืน แม้บางครั้ง ไม่ได้เรียบง่าย เพราะอาจต้องเผชิญกับอุปสรรค หรือความท้าทายต่างๆมากมาย แต่ถ้าเรามีจิตใจที่บริสุทธิ์ และตั้งมั่นในความดี ใจที่ตั้งมั่นนั้น จะทำให้เราก้าวข้ามอุปสรรค และประสบความสำเร็จ ทั้งในภพชาตินี้ ตลอดจนพบชาติหน้า จนกระทั่งหมดกิเลส เข้าพระนิพพาน
善的道路始于心
善的道路是每个人都可以选择行走的路,不限性别、年龄、种族或社会地位。行走在善的道路上,必须始于我们的心。因为一颗坚定于善的心,将带领生命走向持久的幸福和成功。即使有时道路并不平坦,可能会面临障碍或挑战,但如果我们心怀纯净,坚定于善,这颗坚定的心将使我们跨越障碍,并在今生乃至来世获得成功,直至烦恼断尽,证入涅槃。
เหมือนน้ำค้างบนปลายยอดหญ้า
ชีวิตของมนุษย์ทุกคน เมื่อเกิดมาแล้ว ก็ย่อมต้องตายเป็นธรรมดา การเกิดเป็นเพียง บทเริ่มต้นของชีวิต และในเวลาเดียวกัน การเกิดก็นำไปสู่ความตาย โดยผ่านความแก่ และความเจ็บ ต่อเนื่องกันไปโดยไม่ขาดตอน ช่วงเวลาแห่งการมีชีวิตอยู่นั้น สั้นนัก เปรียบได้กับน้ำค้าง บนปลายยอดหญ้า เมื่อดวงอาทิตย์ ส่องแสงสว่างขึ้นมาแล้ว น้ำค้างย่อมเหือดแห้งหายไปอย่างรวดเร็ว พระพุทธองค์ จึงเตือนว่าอย่าประมาทในชีวิต ให้ใช้วันเวลาอย่างมีคุณค่า เป็นไปเพื่อการสั่งสมบุญกุศล เพื่อเป็นเสบียง ติดไปในการเดินทางในวัฏสงสาร จนกว่าจะหลุดพ้น เข้าพระนิพพาน
犹如草尖上的露水
每个人出生后,必然会死亡。出生仅仅是生命的开始,同时,出生也经由老和病持续不断地导向死亡。生命的这段时间是短暂的,就像草尖上的露水,当太阳升起时,露水会迅速蒸发消失。因此,佛陀告诫我们不要在生活中放逸,要利用时间,有价值地积累功德善行,作为在轮回中旅行的资粮,直至解脱,证入涅槃。
อย่าสูญเสียโอกาสในการสั่งสมบุญ
ในช่วงชีวิต ของแต่ละคนนั้น ต่างก็ต้องสูญเสีย อะไรไปหลายๆอย่าง แต่ไม่ว่าเรา จะเคยสูญเสียอะไรไป ก็อย่าได้สูญเสียโอกาส ในการสั่งสมบุญ เพราะการสูญเสียสิ่งนี้ เป็นการสูญเสียที่น่าเสียดาย และอันตรายมากที่สุด เพราะชีวิตจะตกอยู่ในภาวะวิกฤต คือ เราจะไม่ได้บุญอะไรเพิ่มเติมเลย ทั้งๆที่เรา ต้องใช้บุญเก่าอยู่ทุกวัน หากไม่สร้างบุญใหม่เพิ่มพอบุญเก่าหย่อน ชีวิตก็จะตกกระกำลำบาก ทั้งในชาตินี้และชาติต่อๆไป ดังนั้น จึงใช้โอกาส ที่ได้เกิดมาเป็นมนุษย์ ทำความดี สั่งสมบุญกุศลอย่างเต็มที่ เพื่อชีวิตของเรา จะได้มีความสุขความสำเร็จ ตลอดไป
不要失去积功累德的机会
在每个人的生命中,我们都会失去很多东西。但无论我们失去过什么,都不要失去积累功德的机会。因为失去这个机会,是最令人遗憾和最危险的损失。这意味着生命将陷入危机,即我们不会获得任何额外的功德,而旧有的功德却每天都在消耗。如果不增加新的功德,一旦旧功德耗尽,生命就会陷入困境,无论是今生还是来世。因此,要利用生而为人的机会,全力以赴地行善、积累功德善行。这样我们的生命将永远拥有幸福和成功。
เอาชนะอุปสรรคด้วยความดี
ในทุกย่างก้าว บนเส้นทางแห่งชีวิต มักมีอุปสรรคเกิดขึ้นอยู่เสมอๆ เมื่อเกิดขึ้นแล้ว ก็ให้คิดเสียว่า อุปสรรคเหล่านั้น มันเป็นบทเรียน สำหรับพัฒนา และยกระดับจิตใจของเรา การที่จะเอาชนะ อุปสรรคต่างๆในชีวิตได้นั้น ต้องเริ่มจากการฝึกฝนอบรมตนเอง ตามหลักวิชาที่ พระพุทธองค์ ได้ให้โอวาทไว้ว่า พึงละเว้น จากความชั่วทั้งหลาย ทำแต่ความดี เมื่อเราปฏิบัติตาม คำสอนของท่าน จิตใจของเรา จะมีความสะอาดบริสุทธิ์ และสว่างไสวขึ้น จนทำให้เกิดสติและปัญญาภายใน สามารถเข้าใจ และก้าวข้ามอุปสรรคที่เกิดขึ้น จนประสบความสำเร็จ ในการเดินทาง บนเส้นทางแห่งชีวิต
用善行克服障碍
在人生的每一步中,障碍总是不断发生。当障碍发生时,要把它视为提升和发展我们心灵的功课。要战胜生活中的各种障碍,必须从训练自己开始,遵循佛陀的教诲:“应远离一切恶行,只做善事。” 当我们依教奉行时,我们的心就会变得清净光明,从而生起内在的正念和智慧,能够理解并跨越所发生的障碍,最终在人生的旅途上获得成功。
ต้องมีสติอยู่ภายในตัว อย่างสม่ำเสมอ
ถ้าอยากมีความสุขความสำเร็จในชีวิต ไม่ว่าจะเป็นทางโลกหรือทางธรรม ต้องหมั่นรักษาใจให้ผ่องใส มีสติอยู่ในตัวเองอย่างสม่ำเสมอ เพราะเมื่อไหร่กายและใจ รวมเป็นหนึ่งเดียวกัน เมื่อนั้น พลังในตัวเราจะมีอานุภาพมาก สามารถผลักไสสิ่งไม่ดี และดึงดูดสิ่งดีๆเข้ามาในชีวิต ไม่ว่าจะเป็นทรัพย์สิน เงินทอง ชื่อเสียง เกียรติยศ หรือแม้แต่ความสุขสงบภายใน ที่เป็นสุดยอดปรารถนาของทุกคน ดังนั้น เราจึงต้องหมั่นรักษาใจให้ผ่องใสด้วยการนั่งสมาธิ ทำใจหยุดนิ่ง มีสติอยู่ในตัวเองอย่างสม่ำเสมอ แล้วความสุขความสำเร็จก็จะบังเกิดขึ้นตามมาอย่างแน่นอน
持续保持内在的正念
如果想在生活中获得幸福和成功,无论是世间法还是出世间法,都必须保持心灵清净,持续地保有内在的正念。因为当身心合一,我们内在的力量就会非常强大,能够排斥不好的事物,并吸引美好的事物进入生命,无论是财富、金钱、名声、荣誉,甚至是每个人最终向往的内在平静与幸福。因此,我们必须通过打坐,使心止静,持续保有内在的正念,幸福和成功就一定会随之而来。


