กัลยาณมิตรธรรม 7
Kalyamittadhamma
七善知识法
บุคคลที่มีคุณธรรมความดีงามในตัวเอง สามารถเป็นต้นแบบเหนี่ยวนำให้คนรอบข้างเกิดการเปลี่ยนแปลงไปในทางที่ดีงาม มีความยินดีในการช่วยเหลือ เกื้อกูล โดยไม่หวังผลตอบแทนใดๆ ซึ่งตรงกับหลัก “กัลยาณมิตรธรรม 7 ” คือ
具备美德之善人,能成为身边之人的好榜样,激励他们变得更好,乐于助人,互相扶持,却不期待任何的回报。这与七善知识法一致。分别是:
A virtuous and righteous person can serve as a role model for those around him. He can inspire them to change for the better. He is happy to help and support others without expecting anything in return. Such a person is characterized by the seven attributes of Kalyamittadhamma as follows.
ประการที่ 1 น่ารัก ไม่ได้หมายถึงรูปร่างหน้าตาน่ารัก แต่หมายถึงอัธยาศัยน่ารัก มีกริยามารยาทน่าชื่นชม เจอกันเมื่อไหร่ก็มีแต่ความสบายอก สบายใจ ไม่ทำให้เราขุ่นมัว
第一,可爱,这里不是指身材或脸蛋可爱,而是指性格可爱,行为令人敬佩,与任何人接触都给他人带来舒心快乐,心不浑浊。
He is endearing in that he has an endearing nature, admirable manners, and he brings joy to whomever he comes into contact with.
ประการที่ 2 น่านับถือ อบอุ่นใจ เป็นที่พึ่งพิงได้ เพราะเป็นคนที่เต็มไปด้วยคุณธรรมความดีจนร่ำลือไปทั่ว วางตัวได้เหมาะสม มีความยุติธรรม เสมอต้นเสมอปลาย จนทำให้เราเกิดความมั่นใจอบอุ่นใจ เชื่อมั่นอย่างสนิทใจว่าจะเป็นที่พึ่งที่ปรึกษาได้อย่างแน่นอน
第二,值得敬仰,温馨可依靠,因为具有德行和美德之人一切才会顺利,把自己放在适宜的位置,公正公平,有始有终,因此,对他生起信任心,必然能成为好的顾问。
He is respectable in that he is virtuous and righteous. He behaves in an appropriate and consistent manner. He is impartial. He inspires confidence and trust in others.
ประการที่ 3 ชอบฝึกฝนตน เป็นแบบอย่างที่ดี มีความรอบรู้ แบบรู้ลึกและรู้จริง แต่ไม่โอ้อวด ยามพูดจาก็ฟังดีรื่นหู ยามลงมือทำก็ทำได้ด้วยกว่าที่พูดไว้ไปอีก อยู่ด้วยเมื่อไหร่เป็นต้องมีความประทับใจกับสิ่งดีๆของเพื่อนคนนี้ทุกที
第三,爱自我锻炼,能成为好榜样,知识渊博,深度了解,不吹嘘,言语得体,实践成效。跟朋友在一起,必然给他人留下深刻的印象。
He takes self-training seriously in that he possesses breadth and depth of knowledge. He is never boastful. His words are easy on the ear. And he walks his talk.
ประการที่ 4 เป็นผู้มีวาจาดี พูดสร้างสรรค์ ให้กำลังใจ มีความสามารถพูดโน้มน้าวให้คนรอบข้างทำตามในสิ่งที่ดีงาม น้ำคำเต็มเปี่ยมด้วยความจริงใจ ปรารถนาดี แม้จะพูดตักเตือนใครก็มีศิลปะ เป็นที่ยอมรับ ไม่เป็นที่รังเกียจ รำคาญ ใครๆ ต่างก็รับรู้ถึงพลังอันบริสุทธิ์จากใจจริงของเขา
第四,言语得体大方,所说的话语有创造力,激励他人有信心行善,话语充满善意与真诚,即便提醒他人,说话也有技巧,让他人愿意接受,不反感和烦恼,能感受到我们内心真正的纯净善意。
He practices honest and endearing speech in that he knows how to motivate and inspire people to perform wholesome deeds. His words are full of honesty, sincerity, and goodwill. He knows how and when to give someone words of advice.
ประการที่ 5 อดทนรับฟังได้ ไม่ขี้เบื่อ ไม่ฉุนเฉียว พร้อมที่จะรับฟังคำปรึกษาซักถามจากเรา อดทนฟังได้แม้เรื่องการระบายความทุกข์ ความคับแค้นใจสารพัด ยามที่เกิดความขัดแย้งไม่เข้าใจกัน ถูกต่อว่าด้วยคำแรงๆ ก็อดทน ใจเย็น ค่อยๆ อธิบาย เพราะความรักความหวังดีที่มีต่อเรา
第五,忍耐,听劝,不烦躁,也不恼怒,耐心听对方询问,即便是负面诉苦,心妒忌等,也认真倾听,因矛盾引起不理解,被诬陷,也能忍耐,心很冷静慢慢地解释,因为他们对我们心存真心。
He is patient in that he is not annoyed when asked many questions. He is a good listener. When misunderstanding causes someone to reproach him or criticize him severely, he patiently puts up with the situation and waits for the right time to explain himself.
ประการที่ 6 อธิบายเรื่องยุ่งยากให้เข้าใจได้ เพื่อนคนนี้นอกจากมีความรอบรู้จริงจังแล้ว ยังมีความสามารถในการอธิบายจนคนฟังเห็นภาพตามได้อย่างแจ่มแจ้ง ชนิดที่คนถามหมดความสงสัย
第六,将复杂的事简单阐述,除了要有真正的学识外,还要懂得解释,让听者能清晰明了,消除他人的疑虑。
He knows how to explain even a complex subject matter simply and clearly.
ประการที่ 7 ไม่ชักนำไปในทางเสื่อมเสีย ความประพฤติดีงามขาวสะอาด จนคนรอบข้างต่างชื่นชมว่า ดีจริง ของจริง ไม่สร้างภาพ ไม่ตุกติก แถมยังชักชวนกันเรื่องที่ดี คอยห้ามปรามเวลาที่เราจะทำเรื่องเสียหาย เรียกได้ว่าความชั่วแม้เพียงกระเบียดเดียวก็ไม่ยอมทำและไม่สนับสนุน
第七,不去往毁灭之道,行为端正,直至身边的人都赞叹,太好了,不伪装,不捣鬼,还邀请他人行善,直至造下恶业行为,即便是一丁点恶,也不愿做和支持。
He never encourages anyone to do what is unwholesome. On the contrary, he conducts himself in a virtuous and righteous manner. He is not given to trying to impress anyone. He encourages those around him to perform good deeds and discourages them to commit unwholesome deeds.