กิจวัตร10 ของพระภิกษุ (Th En Ch)

กิจวัตร10 ของพระภิกษุ  ที่จะทำให้ใจเกาะเกี่ยวกับความเป็นพระและใจจะอยู่กับเนื้อกับตัว เป็นการฝึกสติและสบายควบคู่ไปกับกิจวัตรประจำวัน 1 บิณฑบาต 2 กวาดลานวัด 3 ปลงอาบัติ 4 ทำวัตร สวดมนต์ เจริญภาวนา 5 พิจารณาปัจจเวกขณ 6 อุปัชถากอุปัชฌาย์อาจารย์ 7 บริหารขันธ์ สิ่งของและร่างกาย 8 ศึกษาพระธรรมวินัย 9 เอาใจใส่กิจของสงฆ์ 10 ดำรงตนให้น่าไหว้ Ten Duties of A Bhikkhu 1. Do the alms round to serve as a field of puñña for lay people. 2. Look after the cleanliness of the temple.…

บทแผ่เมตตา (En)

บทแผ่เมตตา Chanting for Spreading Loving Kindness Sabbe sattā Sat tang lai, tee ben puen tuk, gert gae jep die, duay gan mot tang sin. Averā Jong ben suk ben suk terd. Ya dai mee wehn gae gan lae gan leuy. Sabbe sattā Sat tang lai, tee ben puen tuk, gert gae jep die, duay gan…

Requesting a Discourse (En Ch)

Requesting a Discourse  Brahmā ca lokādhipatī sahampati Katañjalī anadhivaraṃ ayācatha Santīdha sattāpparajakkhajātikā Desetu dhammaṃ anukampimaṃ pajaṃ (Sahampati the Brahmā, Great director of the world, came with palms joined together, in highest respects to the Lord Buddha. He asked the Supreme One to give the Supreme Dhamma to those beings with little dust left in their…

Requesting Paritta Chanting (En Ch)

Requesting Paritta Chanting  Vipattipaṭibāhāya     Sabbasampattisiddhiyā Sabbadukkhavināsāya  Parittaṃ brūtha maṅgalaṃ Vipattipaṭibāhāya  Sabbasampattisiddhiyā Sabbabhayavināsāya  Parittaṃ brūtha maṅgalaṃ Vipattipaṭibāhāya  Sabbasampattisiddhiyā Sabbarogavināsāya  Parittaṃ brūtha maṅgalaṃ (May we invite the Buddhist Monks to chant the auspicious verses for prevention against calamity; for bringing success and wealth; for dispelling all sufferings; for getting rid of all dangers; and as security against…

คำขอศีล8 (En Ch)

คำขอศีล8 Requesting the Eight Precepts {Mayaṃ bhante, tisaraṇena saha, aṭṭha sīlāni yācāma. Dutiyampi   mayaṃ bhante, tisaraṇena saha, aṭṭha sīlāni yācāma. Tatiyampi  mayaṃ bhante, tisaraṇena saha, aṭṭha sīlāni yācāma .} 求八戒文        吗央 潘爹 帝萨啦内那 萨哈 阿他 习啦尼 呀乍吗       图帝央比 吗央 潘爹 帝萨啦内那 萨哈 阿他 习啦尼  呀乍吗       打帝央比 吗央 潘爹 帝萨啦内那 萨哈 阿他 习啦尼  呀乍吗 八戒 …

บทนำกล่าวขอศีล5 (En Ch)

บทนำกล่าวขอศีล5 Introduction to Requesting the Five Precepts  According to the wise, the keeping of precepts is the precursor, the foundation, and the origin of all goodness. It is the chief amongst the virtues.  Keeping one’s precepts pure protects one from succumbing to all evil behaviours, brings joyfulness of mind, and is the safe harbor upon…