การปฏิบัติต่อบุคคลรอบข้าง ทิศ6 (Th En Ch)

การปฏิบัติต่อบุคคลรอบข้าง Our Roles and Responsibilities 分享给身边之人 คนเราใช้ชีวิตในสังคม แน่นอนที่จะต้องไปข้องเกี่ยวกับบุคคลรอบข้างมากมาย  ซึ่งหลายคนที่ไม่เคยเรียนรู้วิธีการปฏิสัมพันธ์กับคนรอบข้างมาก่อน หรือไม่ได้สังเกตถึงจิตใจของคนรอบข้างบ้าง  ก็อาจจะเกิดปัญหาต่างๆตามมาไม่มากก็น้อย Living in any society, we will certainly encounter many acquaintances who lack the appropriate social skills to interact with those around them or were often oblivious to the feelings of others. This may lead to numerous problems in the future. 在我们的日常生活中,必然会与身边的人有频繁的联系,可很多人却从未认识过对待社会关系和态度的方法,或者从未考虑过别人的感受,由此,社会产生了很多的问题与误会。   บุคคลรอบข้าง ที่มีความสัมพันธ์กับตัวเราทั้งโดยตรงและโดยอ้อม…

วิธีการมองคน- เพื่อน 8 ประเภท (En Th Ch)

วิธีการมองคน (การเลือกคบคน และวิธีการรักษามิตรภาพให้ยั่งยืน) How to Choose a Friend and How to Make Friendship Lasts 如何结交益友 “เราคบคนเช่นไร เราก็จะเป็นเช่นนั้น ” It is said that birds of the same feather flock together. 和什么样的人在一起,就会成为什么样的人! การเลือกคบคน เป็นสิ่งสำคัญ มีผลต่อความเจริญก้าวหน้า และความเสื่อมของชีวิตอย่างมาก จึงควรทราบหลักการมองคนว่า ใครที่ควรคบ ใครไม่ควรคบ ดังต่อไปนี้.- Choosing the company one keeps can be instrumental to either one’s growth or one’s decline; therefore, it…

การฝึกตนให้มีคุณสมบัติของผู้บรรลุธรรมได้ง่าย (Th En Ch)

การฝึกตนให้มีคุณสมบัติของผู้บรรลุธรรมได้ง่าย 修行者应具备的美德 The virtues of a practitioner การที่ใครจะเข้าถึงธรรมได้นั้น คนๆนั้นต้องปฏิบัติมรรคมีองค์ 8 ได้ถูกส่วนอย่างทุ่มชีวิตเป็นเดิมพัน แต่ว่าการที่ใครปฏิบัติมรรคมีองค์ 8 แล้ว จะสามารถเข้าถึงธรรมได้ช้าหรือเร็ว ยากหรือง่าย หยาบหรือละเอียดนั้น ขึ้นอยู่กับผลการฝึกตนของคน ๆ นั้นว่าสามารถบ่มเพาะคุณสมบัติ 5 ประการของผู้บรรลุธรรมให้เกิดขึ้นในตนได้มากน้อยเพียงใด 修行之人要证悟佛法,必须如法修习八正道。此外,证法的快与慢、难与易、粗与细,还取决于修行者是否具备五种美德。 To realise the Dhamma, a man of practice must practice the Eightfold Path accordingly. In addition, the speed or slowness, difficulty or easiness, and roughness or fineness of attaining the dhamma, also…