培养寺院导游的课程
《介绍法身寺的各大建筑物》
泰国法身寺.国际部.华文翻译组
第一章,大雄宝殿
各位善友:大家好!我的名字是 XXXXX,是法身寺的义
工.
今天我将带大家参观法身寺的各主要的建筑物.首先,我先
介绍法身寺的大雄宝殿.
大雄宝殿是属于法身寺第一期的地段(总面积有 313,600
平方米[m2]). 我们称它为“佛区”. 因为这里供奉了法身寺的
主佛,有如佛陀所居住之处.
在泰国佛历 2520 年, 也就是(公元)1977 年开始兴建.
法身寺里所有永久的建筑物,都本着以下的建筑宗旨而建
筑:
一,用途广, 所有的建筑物能被(充分)的使用;
二,坚固耐用,解决了维修的后顾之忧;
三,精巧壮观,庄严肃穆;
四,建造费用最低.
此建筑物是由两位法师亲自监督.大殿落成后再经两年时间
的装饰整修才告竣工. 大殿内的设计是依从泰国传统佛殿的模式.
这里每次可以容纳 250 位-300 位比丘.
在每个月的初一和十五满月之日,这里是寺内法师与寺众
们聚集诵经,复习戒律之处.除此之外,每年数以千计的虔诚信
众到这神圣之地来剃度和受戒出家.这里可说是大众与佛教结缘
之圣地.
说到这里不知道有哪位有疑问或不理解的地方,现在请提
出.
好!如果没有,就带你们(大家)到下个参观地点去.请跟
我来……
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.法 fǎ
身 shēn 寺 sì
的 de
义 yì
工 gōng
อาสาสมัครวัดพระธรรมกาย
2.参 cān
观 guān (寺 sì
院 yuàn
) ชม (วัด)
3.主 zhǔ 要 yào
的 de
建 jiàn
筑 zhù
物 wù
สิ่งปลูกสร้างหลักๆ ที่สําคัญ
4.大 dà
雄 xióng
宝 bǎo
殿 diàn
โบสถ์
5.属 shǔ
于 yú
เป็นของ
5
6.第 dì 一 yī
期 qī
的 de
地 dì
段 duàn
พื้นที่วัดพระธรรมกายยุคแรก (พื้นที่ 196 ไร่)
7.平 píng 方 fāng
米 mǐ
[m2] ตารางเมตร
8. 佛 fó 区 qū
เขตพุทธาวาส
9. 供 gòng
奉 fèng
ประดิษฐาน
10.主 zhǔ 佛 fó
พระประธาน
11.佛 fó
陀 tuó
所 suǒ
居 jū
住 zhù
之 zhī
处 chù
ที่ประทับพระพุทธเจ้า
12.泰 tài
国 guó
佛 fó
历 lì
พุทธศักราชของไทย
13.开 kāi
始 shǐ
兴 xīng 建 jiàn เริ่มก่อสร้าง
14. 建 jiàn
筑 zhù
宗 zōng
旨 zhǐ
วัตถุประสงค์การก่อสร้าง
15.用 yòng
途 tú
广 guǎng ประโยชน์ใช้สอยกว้าง
16.充 chōng
份 fèn
的 de
使 shǐ
用 yòng
ใช้งานอย่างเต็มที่
17.坚 jiān
固 gù
耐 nài
用 yòng
แข็งแรงทนทาน
18.后 hòu
顾 gù
之 zhī
忧 yōu
ความกังวลที่จะตามมาภายหลัง
19.精 jīng
巧 qiǎo 壮 zhuàng
观 guān ประณีตงดงามและโอ่อ่ายิ่งใหญ่
6
20.肃 sù
穆 mù
庄 zhuāng
严 yán
โอ่อ่าน่าเคารพและงดงามสง่าน่าเกรงขาม
21.监 jiān
督 dū
ดูแลตรวจสอบ
22. 落 luò
成 chéng
ก่อสร้างเสร็จ
23. 装 zhuāng
饰 shì
整 zhěng 修 xiū
ตกแต่ง บูรณะปฏิสังขรณ์
24. 依 yī
从 cóng
คล้อยตาม
25.传 chuán
统 tǒng 佛 fó
殿 diàn
的 de
模 mó
式 shì
รูปแบบโบสถ์ดั้งเดิมตามท้องถิ่น (โบสถ์วัดเบญจมบพิตร)
26.满 mǎn
月 yuè
之 zhī
日 rì
วันพระจันทร์เต็มดวง
27.数 shù
以 yǐ
千 qiān
计 jì
的 de
虔 qián
诚 chéng 信 xìn
众 zhòng
ผู้มีศรัทธาแรงกล้านับพันคน
28.神 shén
圣 shèng 之 zhī 地 dì
ดินแดนอริยะอันศักดิ์สิทธิ์
29.剃 tì
度 dù
ปลงผมออกบวช
30.受 shòu
戒 jiè
出 chū
家 jiā
อุปสมบทเป็นพระภิกษุ
31.与 yǔ
佛 fó
教 jiào
结 jié
缘 yuán
之 zhī
圣 shèng
地 dì
สถานที่สร้างบุญกับพระพุทธศาสนา
32.提 tí
出 chū
เสนอขึ้น
33.参 cān
观 guān
地 dì
点 diǎn
จุดชมวัด
第二章,詹老奶奶师父纪念堂 和‘独一无二’灯柱
我们现在所看到的那一根白色的柱子,我们称它为‘独一
无二’灯柱.此灯柱每天都会在傍晚时分点亮,以此举来礼敬我
们法身寺的创办人詹.孔诺雍老奶奶师父.
再往后看,我们就会见到詹老奶奶师父纪念堂,以依 29
米高 的六方形金山的造型来建设,有着莲花叶形状的土地,使
其成为圣地,坚固达千年之久.于佛历 2545 年 4 月 22 日开始打
入第一根地基柱,佛历 2546 年 12 月落成.并于佛历 2548 年 2
月 3 日恭请詹老奶奶师父的塑造金像安放于内.
此纪念堂内分成两层 :
(一) 为了让参观者能更全面地了解法身寺创办人,纪念
堂的第一层楼,展示了老奶奶师父的生平,以及她的用品 ;
(二)纪念堂的二楼是礼敬室,里面供奉了老奶奶师父的
舍利塔,以及老奶奶师父的金像,供十方信众来膜拜和修行.
来参观寺院的人,大部分都会先到大雄宝殿来礼佛,当走
到大殿的后面时,将看到这座形似金山的纪念堂,纪念堂也
坐落于第一期发展的大殿后面,表示詹老奶奶师父是我们法身
寺的幕后功臣,象征了真金不怕火炼.这座建筑物代表了詹老奶
奶师父传奇一生的缩影:清净、认真和美丽.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.白 bái
色 sè
的 de
柱 zhù
子 zi
เสาสีขาว
2.独 dú
一 yī
无 wú
二 èr
灯 dēng 柱 zhù ประทีปหอเทียน (เสาประทีปหนึ่งไม่มีสอง)
3.在 zài
傍 bàng
晚 wǎn
时 shí
分 fēn
点 diǎn
亮 liàng จุดสว่างขึ้นในยามเย็น
4.法 fǎ
身 shēn 寺 sì
的 de
创 chuàng
办 bàn 人 rén
詹 zhān .孔 kǒng 诺 nuò
雍 yōng 老 lǎo
奶 nǎi
奶 nai
师 shī
父 fu
คุณยายอาจารย์จันทร์ขนนกยูง ผู้ให้กําเนิดวัดพระธรรมกาย
5.詹 zhān
老 lǎo
奶 nǎi
奶 nai
师 shī
父 fu
纪 jì
念 niàn
堂 táng มหาวิหารคุณยายอาจารย์
6.六 liù
方 fāng
形 xíng 金 jīn
山 shān ภูเขาทองคําทรงฐาน 6 เหลี่ยม
7.莲 lián
花 huā
叶 yè
形 xíng
状 zhuàng 的 de
土 tǔ
地 dì
ผืนดินรูปทรงใบบัว
8.圣 shèng 地 dì
อริยสถาน
9.坚 jiān
固 gù
达 dá
千 qiān
年 nián 之 zhī
久 jiǔ
คงทนถาวรนับพันปี
10.第 dì
一 yī
根 gēn
地 dì
基 jī
柱 zhù
เสาเข็มต้นแรก
9
11.落 luò
成 chéng
ก่อสร้างเสร็จ
12. 恭 gōng
请 qǐng อัญเชิญ
13. 全 quán
面 miàn
地 dì
รอบด้าน
14.老 lǎo
奶 nǎi
奶 nai
师 shī
父 fu
的 de
生 shēng
平 píng
ประวัติคุณยายอาจารย์
15.用 yòng
品 pǐn
ของใช้
16.礼 lǐ
敬 jìng
室 shì
ห้องสักการะ
17.老 lǎo
奶 nǎi
奶 nai
师 shī
父 fu
的 de
金 jīn
像 xiàng
รูปหล่อทองคําคุณยายอาจารย์
18.膜 mó 拜 bài
和 hé
修 xiū
行 xíng
กราบไหว้บูชาและปฏิบัติธรรม
19.这 zhè
座 zuò
形 xíng
似 sì
金 jīn
山 shān
的 de
纪 jì
念 niàn
堂 táng วิหารที่มีรูปทรงคล้ายภูเขาทองคํา
20.幕 mù
后 hòu
功 gōng
臣 chén
ผู้อยู่เบื้องหลังความสําเร็จ
21.真 zhēn 金 jīn
不
bú
怕 pà
火 huǒ
炼 liàn
ทองแท้ไม่กลัวไฟ
22.考 kǎo
验 yàn
การทดสอบ
23.传 chuán
奇 qí
一 yì
生 shēng
的 de
缩 suō
影 yǐng
ตํานานชีวิตโดยย่อ
24.清 qīng
净 jìng
、认 rèn
真 zhēn
和 hé
美 měi
丽 lì
บริสุทธิ์ จริงจัง และงดงาม
第三章,大雄宝殿(二)
一,界石的范围
在佛陀时代,佛陀曾划定了每所寺院里大雄宝殿的范围,
因此,法身寺的大雄宝殿也有两层界石的范围.第一层是围绕着
大雄宝殿的石围栏为界石的范围;第二层是在大雄宝殿外草场
的四根界石的范围内 (如果第一层不能容纳所有的僧众.那么,
每逢大佛日僧众诵戒时,就必须要在第二层界石的范围内).这些
界石为泰皇所赐,属于寺院的私有财产,国家永远无权征用.
二,墙壁的用料
大雄宝殿墙壁的用料,是由信众从一包包的白色碎石中,
细心挑选所砌成的.这能使大雄宝殿墙壁上的白色更持久.
三,建筑设计上的考量
法身寺的副住持在建筑大雄宝殿之前,曾考察了全泰国的
寺院建筑,作为建筑前的参考.例如:用木材虽能使大雄宝殿看
起来庄严,但日久后会有维修上的问题(维修专才难寻、维修
费高昂).所以就决定用混凝土来建筑法身寺的大雄宝殿.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.界 jiè 石 shí
เครื่องหมายบอกบริเวณ (เสาหินพัทธสีมา)
2.范 fàn 围 wéi
ขอบเขต
3.划 huà 定 dìng
กําหนดขอบเขต
4.围 wéi 绕 rào
รอบๆ
5.石 shí 围 wéi
栏 lán
เสาหินล้อมรอบ
6.僧 sēng
众 zhòng คณะสงฆ์
7.诵 sòng
戒 jiè
สวดปาฏิโมกข์
8.为 wéi 泰 tài
皇 huáng
所 suǒ
赐 cì
ได้รับพระมหากรุณาธิคุณพระราชทาน
9.寺 sì
院 yuàn
的 de
私 sī
有
yǒu
财 cái
产 chǎn สมบัติของวัด
10.无 wú
权 quán
征 zhēng 用 yòng ไม่มีสิทธิ์เวนคืน
11.墙 qiáng
壁 bì
กําแพง
12.用 yòng
料 liào
วัสดุที่ใช้ (ก่อสร้าง)
12
13.碎 suì
石 shí
หินเกร็ด
14.细 xì
心 xīn
挑 tiāo
选
xuǎn
บรรจงคัดเลือก
15. 所 suǒ
砌
qì
成 chéng ใช้หินเกร็ดก่อ…
16. 持 chí
久 jiǔ
ยั่งยืน
17. 考 kǎo
量 liàng
พิจารณา
18. 考 kǎo
察 chá
สํารวจตรวจสอบ
19. 木 mù
材 cái
วัสดุไม้
20.维 wéi
修 xiū
上
shàng
的 de
问 wèn
题 tí
ปัญหาในการดูแลรักษาและซ่อมแซม
21.维 wéi
修 xiū
专 zhuān 才 cái
难 nán
寻 xún
หาช่างผู้ชํานาญในงานบูรณะยาก
22.维 wéi
修 xiū
费 fèi
高 gāo
昂 áng
ค่าใช้จ่ายในการบูรณะสูง
23.混 hùn
凝 níng 土 tǔ
คอนกรีต
第四章,四天王天禅堂
各位善友:我们的住持曾说过:在佛教的领域里只有利
益,没有利润.无论今生还是来世,谁遵照佛法修行,谁就受益
无穷!现在我就带各位参观寺院以欲界天各层命名的建筑物,
分别用了六层欲界天的名称.
前面您所看到的禅堂称为“四天王天” ,是第一层欲天界
的名字.本来这座建筑物是名为“万能亭”,以前来寺院的人还
不多,每星期天的静坐,法师的开示或各种法都会在这里举行.
这里大约可以容纳五百人,於佛历 2518 年也就是公元 1975 年
建成的.在建筑设计方面,我们以实用为主,所以屋梁都是使用
钢铁建造;因为钢铁的支撑力远强于木材,因此亭内的空地就
没有任何支柱会遮挡人们的视线了.现在这里已经装修成有冷气
设备的禅堂.平时这里是供法师们每天分时段聚集,静坐的地方.
在这里也举行一些小型的仪式.如,出家落发、供养僧具等仪式.
本来这后面还有另外五个建筑物以其余五层欲界天命名:
忉利天(接待贵宾处)、夜摩天(厨房)、兜率天(食堂)、
化乐天(接待外来特别贵宾处)、他化自在天(法身寺创办人
– 詹.孔诺雍老奶奶师父的住处).
但现在已经很少用了,所以就没有详加介绍.
这些建筑物都是詹.孔诺雍老奶奶师父用心血建寺的历史见证.
除了前面几章所讲述的建筑物外,如:大雄宝殿、詹老奶
奶师纪念堂 和‘独一无二’灯柱.在这一区里还有寺院里一些资
深长老的精舍,法胜学院的图书馆,都是些属于早期的建筑物.
法身寺第一期的地段介绍,已经介绍完毕.各位还有什么问
题吗?现在可以问………好!如果没有,就带你们到下个参观地
点.请跟我来…….
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.四 sì
天 tiān
王 wáng
天 tiān
禅 chán 堂 táng ศาลาจาตุมหาราชิกา
2.住 zhù
持 chí
เจ้าอาวาส
3.只 zhǐ
有
yǒu
利 lì
益 yì
,没 méi
有
yǒu
利 lì
润 rùn
มีแต่คุณประโยชน์ ไม่มีผลประโยชน์
4.来 lái
世 shì
อนาคต
5.遵 zūn
照 zhào
佛 fó
法 fǎ
修 xiū
行 xíng
ปฏิบัติตามวิธีการของพระธรรม
6.受 shòu
益 yì
无 wú
穷 qióng
มีประโยชน์มากมาย
15
7.欲 yù 界 jiè
天 tiān
กามภพ (สวรรค์)
8.建 jiàn 筑 zhù
物 wù
สิ่งก่อสร้าง
9.万 wàn 能 néng
亭 tíng
อาคารเอนกประสงค์
9.开 kāi 示 shì
แสดงธรรม
10.容 róng 纳 nà
บรรจุ
11.屋 wū
梁 liáng คาน
12.钢 gāng
铁 tiě
เหล็กกล้า
13.支 zhī
撑 chēng
力 lì
แรงรองรับนํ้าหนัก
14.遮 zhē
挡 dǎng ปิดกั้น
15.视 shì
线 xiàn
สายตา
16.出 chū
家 jiā
落 luò
发 fà
ปลงผมบรรพชา
17.供 gōng
养 yǎng
僧 sēng
具 jù
ถวายอัฐบริขาร
18.忉 dāo
利 lì
天 tiān
ดาวดึงส์
19.夜 yè
摩 mó
天 tiān
ยามา
16
20.兜 dōu
率 lǜ
天 tiān
ดุสิต
21.化 huà
乐 lè
天 tiān
นิมานรดี
22.他 tā
化 huà
自 zì
在 zài
天 tiān
ปรนิมิตตวสวัตตี
23.没 méi
有
yǒu
详 xiáng
加 jiā
介 jiè
绍 shào
ไม่อธิบายโดยละเอียด
24.法 fǎ
身 shēn 寺 sì
创 chuàng 办 bàn 人 rén
ผู้สร้างวัดพระธรรมกาย
25.詹 zhān .孔 kǒng 诺 nuò
雍 yōng
老 lǎo
奶 nǎi
奶 nai
师 shī
父 fu
คุณยายมหารัตนอุบาสิกาจันทร์ ขนนกยูง
26.见 jiàn
证 zhèng
ประจักษ์พยาน
27.资 zī
深 shēn 长 zhǎng
老 lǎo
พระเถระ
28. 精 jīng
舍
shě
กุฏิ
29. 法 fǎ
胜 shèng 学 xué
院 yuàn 的 de
图 tú
书 shū
馆 guǎn ห้องสมุดDCI
30. 强 qiáng
于 yú
แข็งแกร่งกว่า
第五章,资深长老与优婆塞的住处
地点:资深长老们与优婆塞的住处
在您的左/右手边,是寺院里最高的建筑物各有六层楼.这
里是出家五年以上的比丘所居住的地方.除了它外观之外,内部
的设计都非常简单,只有床和衣柜罢了.这都是根据僧众的生活
方式所设计的.总共有四栋,三栋供比丘住.只有一栋给优婆塞居
住,每栋可容纳 120 人,一层六个单位,每个单位可住 5 – 6
人.这里也用来接待回国挂单的外派比丘.
通常这里都会有大约 100~120 位优婆塞协助寺院和进行一些法
师在戒律上不能执行的任务.全寺院大约有 1200 位出家人.这里
是寺众成就与资历的见证.
าศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.优 yōu
婆 pó
塞 sāi
อุบาสก
2. 挂 guà
单 dān
พักอยู่ชั่วคราว (อยู่ในวัด)
3. 资 zī 历 lì
คุณสมบัติและประสบการณ์
4.成 chéng 就 jiù
ความสําเร็จ
5. 见 jiàn 证 zhèng ประจักษ์พยาน
第六章,寺院的袈裟仓库
地点:寺院的袈裟仓库
在您的左/右手边,是我们的袈裟仓库.寺院里比丘与沙弥
的袈裟都是由这里裁缝和储存的,特别是沙弥的袈裟都需要特
别的缝制,而不能在外面买到.这里可说是法身寺僧众庄严的仓
库.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.袈 jiā 裟 shā
ผ้าไตร (สบง จีวร สังฆาฏิ)
2.仓 cāng
库 kù
ยุ้ง ; โกดัง
3.裁 cái 缝 feng
ช่างตัดเสื้อ
4.储 chǔ 存 cún
เก็บสะสม
5. 庄 zhuāng 严 yán เคร่งขรึมและทรงเกียรติ
第七章,茅草法堂
地点:茅草法堂
这里是在公元 1995 年临时建造的,用了大约五十天完成.
内部面积大约 200 米(m) 乘 70 米(m) ,当时可以容纳 12000 人
进行修行.这曾是法身寺第一座用茅草盖成屋顶的法堂,我们称为
‘茅草法堂’.这可算是世界上最大的茅草建筑物.这里算是见证
法身寺奋斗历史的一部分.
现在这部分地段将打算用来盖新的办公大楼及额外的外宾
用膳之处.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1. 茅 máo 草 cǎo
法 fǎ
堂 táng
สภาหลังคาจาก
2. 茅 máo 草 cǎo
ใบจาก
3. 屋 wū
顶 dǐng
ลังคา
4. 盖 gài (在 zài
这 zhè
里 lǐ
是 shì
指 zhǐ
建 jiàn
筑 zhù
) สิ่งก่อสร้าง
5. 外 wài
宾 bīn
แขกชาวต่างขาติ
6. 奋 fèn 斗 dòu
历 lì
史 shǐ
ประวัติของบากบั่นต่อสู้
第八章,詹老奶奶师父的大膳堂
地点:詹老奶奶师父的大膳堂
詹老奶奶师父的斋堂是栋一层楼的建筑物,圆形,四面打
通,直径 120(m)长.屋顶的部分是从法身舍利塔模仿过来
的,当成奶奶荼毗法会上的火化塔,之后就搬过来启用.位于大
门口的东边(向着茅草法堂的方向),就是两栋四层楼高的建筑
物.
第一座建筑物:是办公室和会议厅.
第二座建筑物:建了电梯和楼梯能让人到顶楼上举办仪式,这
里的用途是让每天供养食物的功德主能参与开幕仪式,开启膳
堂屋顶上九层金碧辉煌的瀑布.
此建筑物的用途当作僧众用餐之大膳堂,面积 10, 250 平方
米(m2),可一次容纳六千位比丘沙弥同时用餐.
这建筑物代表着詹老奶奶师父热爱修功德的精神,特别是
斋僧功德.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1. 大 dà
膳 shàn 堂 táng หอฉัน
2. 打 dǎ 通 tōng
ตีทะลุ
3. 模 mó 仿 fǎng
เลียนแบบ
4. 荼 tú 毗 pí
法 fǎ
会 huì
สลายร่าง
5. 火 huǒ 化 huà
塔 tǎ
เจดีย์เผาศพ
6. 顶 dǐng
楼 lóu
ชั้นบนสุด
7. 功 gōng
德 dé
主 zhǔ
เจ้าของบุญ
8. 金 jīn 碧 bì
辉 huī
煌 huáng
เหลืองอร่ามแวววาว
9. 瀑 pù 布 bù
นํ้าตก
10. 比 bǐ
丘 qiū
沙 shā
弥 mí
พระสามเณร
11.斋 zhāi 僧 sēng
功 gōng 德 dé
บุญถวายภัตตาหาร
第九章,厨房(食物中心)
地点:厨房(食物中心)
在您的左/右手边,这里是法身寺的厨房(食物中心).它
是从 1996 年就开始扩建到现在,在这里我们每天都准备超过二
千份的膳食,提供给寺内的僧众与工作人员.这里的二楼是寺内
的工作人员、优婆塞和优婆夷(都需持有特别准证者才可进入
用餐),用早、午两餐的地方.但在寺院主办特别大型的法会
时,我们能准备十万份以上的膳食.这里是寺众们生命和体力的
支持站.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1. 厨 chú 房 fáng ห้องครัว
2. 膳 shàn
食 shí อาหารการกิน
3. 优 yōu
婆 pó
夷 yí
อุบาสีกา
4.生 shēng
命 mìng ชีวิต
5. 体 tǐ 力 lì กําลังกาย
6. 支 zhī 持 chí
站 zhàn สถานีสนับสนุน
第十章 法身寺- 接待处(办公总部)
地点: 法身寺- 接待处(办公总部)
各位先生、女士们(各位善友):现在我们已到了法身寺
的接待处,这里也是法身寺的办公总部.
现在我们正在准备一段简短的大约二十分钟,有关寺院的
历史与活动的录像片放映给大家.
地点:放映室
看完了有关介绍法身寺的影片 (大约二十分钟),及一些寺院
制作的华文媒体.
请大家到这幅法身寺全寺简图的前面来.上面有法身寺三个
阶段的土地,分为第一、第二、第三期.接下来我会逐个介绍第
二、第三期土地上的建筑物.
法身基金会办公室总部
这是始建于 1996 年,是由几组平房拼合而成.总面积为
8,000 平方米(m2),寺内各个部门的办公室几乎都集中在这里.
例如:募款部(接收和处理来从世界各地与本地法身寺信徒们
的基金);国际部(充当寺院的外交部,接待与处理法身寺各
国法身中心的事务,主要举办与提供外文活动[现在有英文、中
文].如:七天静坐营,接待国外居士参加大、小型寺院所举办的
法会.); 人事部(处理寺院员工与寺众在国内外的人事调动);
佛艺组(协助住持处理梦中梦节目上所需的动画或立体动画的
供应,大约需要一千位义工);媒体传播部 (负责录制、制
作、印刷和摄影寺院的所有媒体需要与专属法身寺的卫星电视
节目-DMC 频道的录制);电脑中心(管理全寺院有关电脑和
网络方面的事务.如:维修与购买电脑;铺设与管理寺院的网络
系统)和其他的辅助部门.
这里拥有两间可容纳 300 人的大会议厅和五间可容纳 30 人
的小会议室.还有资料放映厅等.
法身基金会办公室总部是法身寺工作的心脏地带.
地点: 般若厅
大家请先跟我到‘般若厅’.这间厅房现在是用来让信众们
静坐的地方.在进到这厅房时,请不要拍照,保持安静并请把手
机关上,因为里面有人正在静坐.请到了法身佛像前,跪拜三次.
าศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1. 接 jiē 待 dài
处 chù
จุดต้อนรับ
2. 办 bàn 公 gōng
总 zǒng 部 bù
สํานักงานใหญ่
3. 录 lù
像 xiàng
片 piàn
ภาพยนตร์วิดีโอ
4. 放 fàng 映 yìng 室 shì ห้องฉายภาพยนตร์
5. 制 zhì 作 zuò
ทํา
6. 华 huá 文 wén 媒 méi
体 tǐ
สื่อภาษาจีน
7. 募 mù
款 kuǎn
部 bù
สํานักกัลยาณมิตรสากล
8. 国 guó 际 jì
部 bù
สํานักต่างประเทศ
7. 人 rén 事 shì
部 bù
สํานักบุคคลกลาง
8. 佛 fó
艺 yì
组 zǔ
พุทธศิลป์
9. 媒 méi
体 tǐ
传
chuán
播 bō
部 bù
门 mén
สํานักสื่อสารองค์กร
10.电 diàn
脑 nǎo
中 zhōng
心 xīn
ศูนย์คอมพิวเตอร์
11. 会 huì 议 yì
厅 tīng
ห้องประซุม
12.心 xīn
脏 zàng
地 dì
带 dài
บริเวณหัวใจ (บริเวณสําคัญ)
13.般 bān
若 ruò
厅 tīng
ห้องปัญญา
法身寺的简史
我们刚参观了法身寺第一期的地段,现在让我简略地讲述
法身寺的历史:
泰国法身寺是在泰国佛历 2513 年或是公元 1970 年 2 月 20
日正式开放.当天正是万佛节.当初只是所小小的修行道场,仅有
313,600 平方米(m2 )的面积.这块土地是由一位女施主所捐赠
的.后来到这里修行的人越来越多,为了要容纳成千上万的善男
信女,所以有必要扩建土地的面积.这就从当初小小的修行道
场,发展成今日呈现在各位来宾们面前所看到的法身寺了.
法身寺是依据佛教-吉祥经内所列建寺院的地点,所需具
备的理想环境而建设的.这所谓的具备的条件如下 :
一, 环境舒适宜人;
二, 膳食充分具足;
三, 处处皆是善友;
四, 修行环境清静.
泰国法身寺创办人是一位剃度八戒女,名为詹 孔诺雍. 她
老人家在过去是泰国北揽寺住持蒙昆贴牟尼祖师的得意弟子.在
北榄寺住持蒙昆贴牟尼祖师圆寂前, 祖师曾嘱咐我们的尊师詹.
孔诺雍师父, 要把此法门发扬光大到全世界.并把此法门传承给
后人.且在北榄寺内开办了第一所道场 “ 办他吗巴悉特 ”(佛
法实践之家) , 但后来此道场也无法容纳踊跃而来想学习此法
门的人.
我们的尊师詹.孔诺雍师父跟两位修行较卓越,毕业于农业
大学的弟子,在他们两位决定剃度出家后,致力于弘法的工
作,就一起同心协力建立了法身寺.
他们分别就是现任的法身寺住持法胜师父(帕腊葩哇那威素
法师) 和副住持施命师父(帕葩哇那威利亚坤法师).
这两位法师兴建寺院的宗旨是要 “建立优良道场、培养正
僧、培养社会善人”把所有最好的都集中在这里.
当初的建寺基金只有 3,200 块泰铢.可是之后得到善男信女
的极力护持,齐心协力,共同奋斗,才能顺利地把法身寺建立
起来. 但过了不久,来法身寺的信众又不断地增加,原有的第一
期土地又变得不够用了. 就这样在佛历 2528 年, 也就是公元
1985 年在原有地段的基础上, 再次扩建了达 400 多万平方米
(m2 )的土地 (也就是第二期和第三期的地段). 现在每逢大型
的法会.如:万佛节平安灯法会(农历的正月十五日);世界地
球日(阳历 4 月 22 日);元旦的头陀营(阴历 1 月 1 日),来
参加法会的人数已多达 20 万人.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.简 jiǎn
略 lüè
ง่ายๆ
2.万 wàn 佛 fó
节 jié
วันมาฆบูขา
3.善 shàn 男 nán 信 xìn
女 nǚ
ผู้ศรัทธา
4.吉 jí
祥 xiáng
经 jīng
มงคลสูตร
5.环 huán 境 jìng
舒 shū
适 shì
宜 yí
人 rén
สิ่งแวดล้อม สบาย ถูกใจคน
6.膳 shàn 食 shí
充 chōng
分 fèn
具 jù
足 zú
อาหารมีอย่างเพียงพอ
7.处 chù 处 chù
皆 jiē
是 shì
善 shàn
友 yǒu
มีคนดีถูกที่
8.修 xiū 行 xíng
环 huán 境 jìng 清 qīng 静 jìng สิ่งแวดล้อม ปฏิบัติธรรม สงบเงียบ
9.圆 yuán
寂 jì
มรณะภาพ
10.佛 fó
法 fǎ
实 shí
践 jiàn
之 zhī
家 jiā
บ้านธรรมะประสิทธิ์
11.法 fǎ
胜 shèng
师 shī
父 fu
หลวงพ่อธัมมชโย
12.施 shī
命 mìng 师 shī
父 fu
หลวงพ่อทัตตชีโว
13.万 wàn
佛 fó
节 jié
平 píng
安 ān
灯 dēng
法 fǎ
会 huì
พิธีจุดมาฆประทีปในวันมาฆบูชา
14.世 shì
界 jiè
地 dì
球 qiú
日 rì
วันคุ้มครองโลก
15. 头 tóu
陀 tuó
营 yíng
ธุดงค์แก้ว
第十一章,蒙昆贴牟尼祖师纪念堂
地点:蒙昆贴牟尼祖师纪念堂
这是祖师纪念堂,纪念堂外观呈现有如法身舍利塔.直径
108 米(m),堂内的面积分为三部分:
第一部分:将安放由信众于 1990 年,以一吨纯黄金供养
所塑造成的蒙昆贴牟尼祖师的金像 (注: 这尊纯黄金金像都是由
信众们,当时以自己的金饰或是以金钱供养的方式.在 1994 年 2
月 25 日,恭请了北榄寺现任住持撒地大拉吉马(音译)法师主
持法会,一起护持塑造而成的.它的体积是大约祖师本人的一倍
半) ,以供广大信众顶礼膜拜,缅怀祖师的洪恩;
第二部分:在纪念堂内也存放了有关祖师(生平)的历史
记载;
第三部分:是储藏记录册.记录有关佛法的继承者,法身法
门的传人,以及法身寺的兴起,一直到成为世界法身中心的历
程.
这纪念堂代表了法身法门继续弘扬的依据所在.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.蒙 méng
昆 kūn
贴 tiē
牟 móu
尼 ní
祖 zǔ
师 shī
纪 jì
念 niàn
堂 táng
วิหานหลวงปู่พระมงคลเทพมุนี
2.直 zhí
径 jìng เส้นผ่าศูนย์กลาง
3.一 yī
吨 dūn ตันหนึ่ง
4.广 guǎng 大 dà
信 xìn
众 zhòng ผู้ศรัทธากว้างใหญ่
5.顶 dǐng
礼 lǐ
膜 mó
拜 bài กราบไหว้
6.缅 miǎn
怀 huái หวนรําลึก
7.洪 hóng
恩 ēn บุญคุณใหญ่
8. 记 jì 载 zǎi บันทึกไว้
9. 法 fǎ
身 shēn
法 fǎ
门 mén
วิชชาธรรมกาย
10.传 chuán
人 rén ผู้สืบทอด
11.兴 xīng 起 qǐ เริ่มเกิดขึ้นและเจริญเฟื่งฟู
12.依 yī
据 jù หลักฐาน
第十二章,国际法身禅堂
地点:国际法身禅堂
国际法身堂是一栋两层楼高的多用途建筑物.目前是世界最
大的禅堂,它第一层的总面积超过了(四十英亩)319,984 平方
米(m2 ), 拥有 540,376 平方米(m2 )可用的空间 (包括了底
层部分的空间)
在 1996 年七月开始兴建,因为从那年开始到法身寺来参
加法会的人数已经高达十多万人,这座禅堂能容纳三十万人,
进行道德培养,主办法会与修行静坐.如:功德衣法会;每个星
期天的静坐共修时段(早上 09:30 到 11:00)等等.
这里是法身寺向世界各地弘扬佛法的平台.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.国 guó 际 jì
法 fǎ
身 shēn 禅 chán 堂 táng สภาธรรมกายสากล
2.多 duō
用 yòng
途 tú
การใช้สอยมาก
3.平 píng 台 tái
แพลตฟอร์ม
36
4.容 róng
纳 nà
จุ
5.功德衣法会 พิธีทอดกฐิน
詹老奶奶之金家
在这座法堂的后方,面向着大法身舍利塔的地方.有一座较
小的法堂,这里现在还安放了我们法身寺创办人 – 詹.孔诺雍老
奶奶的舍利.我们称它为‘詹老奶奶之金家’.在举行她老人家的
荼毗法会前,这里每天都有大约两百位法师在这里诵念阿毗坛
追悼她老人家.我们法身寺的住持——法胜师父,也在这期间开
办了‘梦中梦’幼稚园学校.这也经由我们寺院专属的法身媒体
频道 ( DMC Channel) 卫星频道进行全球性 24 小时的全天播映.
现在这节目已播映有三年多了,也是我们法身寺的专属卫星频
道中最受欢迎的现场播放节目单元(每逢星期一到星期六,晚
上七点半到十点).法胜师父运用了简单易懂的泰语引经据典,
和以特别静坐的方式(‘梦中梦’),来回答和解释来自世界
各地的弟子们的真人真事的个案.例如:往生后的亲戚去了哪
里?为什么这些事会发生在我身上?我们加上一些插图和动
画、音乐、剪辑录影、歌曲、等等,来增添回答节目时的气氛.
节目里也穿插了一些有关条泰国佛教界的新闻,佛教经典里的
故事(也以插图和字幕的方式来呈现给观众).法身寺也与此同
时增添了同步的英文和中文翻译声道来协助方便国内外多元化
的弟子们观赏此节目单元.
法身寺也借此免费的专属卫星频道,让世界每个角落的佛教信
徒能得到佛教界的讯息.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.詹 zhān
老 lǎo
奶 nǎi
奶 nai
之 zhī
金 jīn
家 jiā
บ้านยาย
2.阿 ā 毗 pí
坛 tán อภิธรรม
3.追 zhuī
悼 dào หวนคิด
4. 梦 mèng 中 zhōng
梦 mèng 幼 yòu
稚 zhì
园 yuán
学 xué
校 xiào โรงเรียนนอนุบาลฟันในฟัน
5. 法 fǎ
身 shēn
媒 méi
体 tǐ
频 pín
道 dào DMC
6. 特 tè
别 bié
静 jìng
坐 zuò
的 de
方 fāng
式 shì วิธีการปฏิบัติธรรมพิเศษ
7.剪 jiǎn 辑 jí
录 lù
影 yǐng วิดีโอตัดต่อ
8.插 chā 图 tú ภาพประกอบ
9.字 zì 幕 mù คําบรรยายบนจอ
10.角 jiǎo
落 luò ซอกมุม
11.翻 fān
译 yì
声 shēng
道 dào ซ่องเสียงแปล
12.多 duō
元 yuán
化 huà อเนกนิยม
13.讯 xùn
息 xī ข่าวสาร
第十三章,大法身舍利塔
地点: 大法身舍利塔
於 1994 年开始设计,在 1995 年 9 月 8 日破土动工,举行
打桩仪式,在 2000 年完工.
法身寺舍利塔直径 194.4 米(m),高 32.4 米(m).塔身的四周
面积呈圆锥形,塔顶端成半球形,塔身分成三部分:第一层部
分象征佛宝,由塔顶端成半球形以及塔身上层部分组成.这部分
供奉了三十万尊金色的佛像(用特别的合金原料制成,能耐千
年之久).
塔内外总共可安放一百万尊金色的佛像.
第二层部分是连接第一部分的塔身上层部分,是由白色石板铺
成,象征法宝.第三层部分是象征僧宝,是塔的最底层,建成台
阶式,可供一万位比丘同时静坐.塔周围的混凝土地板可容纳四
十万人, 加上即将完工的‘大僧座宝墙’.这两层四方形观众台
建筑物围绕着大法身舍利塔, 周长是四公里,将可容纳大约六十
万来自世界各地的僧众).这整个区域范围未来, 将总共可容纳
一百万人. 那是为了作为聚集全世界广大佛教信众前来朝圣的聚
集处.法身寺舍利塔的建设是为了要聚集全世界的佛教徒于此,
同时也作为广大佛教信众的圣地.如:回教徒到‘麦加’朝圣;
基督教到‘ 耶路撒冷‘朝圣一样.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1. 大 dà 法 fǎ
身 shēn
舍
shè
利 lì
塔 tǎ
มหาธรรมกายเจดีย์
2. 破 pò 土 tǔ
动 dòng 工 gōng
เริ่มขุดดินในการก่อสร้าง
3. 圆 yuán
锥 zhuī
形 xíng รูปทรงกรวย
4. 半 bàn 球 qiú
形 xíng รูปซีโลก
5. 象 xiàng
征 zhēng 佛 fó
宝 bǎo
เป็นสัญลักษณ์ของพระพุทธ
6. 合 hé 金 jīn
原 yuán
料 liào วัตถุดิบโลหะผสม
7. 象 xiàng
征 zhēng 法 fǎ
宝 bǎo เป็นสัญลักษณ์ของพระธรรม
8. 象 xiàng
征 zhēng 僧 sēng
宝 bǎo เป็นสัญลักษณ์ของพระสงฆ์
9. 完 wán
工 gōng เสร็จงาน
10. 大 dà
僧 sēng
座 zuò
宝 bǎo 墙 qiáng มหา
11. 朝 cháo
圣 shèng ลักการบูชา
12. 麦 mài
加 jiā เมกกะ
13. 耶 yē
路 lù
撒 sā
冷 lěng เยรูซาเลม
第十四章,莲花焚化圣塔
地点:莲花焚化圣塔
这里是寺院内的火化场,用来焚化寺众们往生后的遗体.火
化仪式都由在法身禅堂先进行恭请‘圣火’的仪式.所谓‘圣
火’,就是不经由人手接触而点燃之火(是用金光镜以太阳的
光线聚焦而燃起的).
用‘金光镜’采光的任务都由有心护持的居士们静坐后,才来
担任.然后把圣火移到火化场进行火化仪式焚化往生者的遗体.这
里是所有忠诚的佛教战士们划下最完美的休止符之处.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.莲 lián 花 huā
焚 fén
化 huà
圣 shèng
塔 tǎ
ปทุมเจดีย์
2.焚 fén 化 huà
เผา
3.遗 yí 体 tǐ
ศพ
4.恭 gōng 请 qǐng
ขอเรียนเชิญ
5.圣 shèng
火 huǒ
คบเพลิงอันศักดิ์สิทธิ์
6.金 jīn 光 guāng
镜 jìng
เลนส์รวมแสง
7. 忠 zhōng
诚 chéng
ซื่อสัตย์
8. 休 xiū
止 zhǐ
符 fú
เคร่องหมายจังหวะหยุด
第十五章,僧寮区
地点:僧寮区
除了法身寺里那四栋六层楼高的资深比丘寮房和优婆塞住宅
外,法身寺还有两个僧寮区供给刚出家一至两年的新比丘和沙
弥住.这是为了锻炼和消除他们在家的习性和培养他们的团队精
神.这就有如训练新兵的方法一样.
这里就像佛法战士的训练营,培养法身寺有道德与佛法的新一
代接班人.为了续佛慧命.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.僧 sēng
寮 liáo 区 qū
เขตกุฏิพระ
2.锻 duàn
炼 liàn ฝึกฝน
3.消 xiāo
除 chú กําจัด
4.接 jiē
班 bān
人 rén ผู้รับช่วง
5.续 xù
佛 fó
慧 huì
命 mìng ต่ออายุของพุทธศาสนา
第十六章,修行村
地点:修行村
这个在法身寺里的修行村,这里是寺内较舒适和宁静的修
行地点,之前是给寺内的寺众进行受训的地方.例如,培训优婆
塞和优婆夷等.近年来法身寺的国际短期出家活动也在这个地方
进行.这里大约一次可以容纳 100 人 (男女大约各占一半,因为
男女的住处都是分开的.这是法身寺里不成文的规定).平常这里
也提供给在家居士,来这里进行 3~7 天小型的集体修行活动的
场所.
但现在这里已是准备进入六十年深修禅堂内深修者,为期三
个月的培训中心.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1. 修 xiū
行 xíng
村 cūn หมู่บานปฏิบัติธรรม
2. 不 bù
成 chéng
文 wén 的 de
规 guī
定 dìng กําหนดที่ไม่เขียนไว้แต่ใช้อยู่
3. 在 zài 家 jiā
居 jū
士 shì ฆราวาส
4. 六 liù 十 shí
年 nián
深 shēn
修 xiū
禅 chán
堂 táng อาคาร60ปีพระราชฯ
5 招 zhāo 募 mù
รับเข้ามา
6. 深 shēn
修 xiū
者 zhě ผู้ทําวิชชา
第十七章,巴利佛典学院
地点:巴利佛典学院
这六栋如教室般的建筑物,就是法身寺每年都在泰国巴利
文考试中,名列前茅的栽培之地.每当到了准备报考巴利文的季
节(这里就是僧众们从沙弥到比丘学习巴利文的地方.我们称之
为巴利佛典学院.)
这表示了法身寺,除了积极弘法外,也努力的保留南传佛教的
原始文化遗产.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.巴 bā
利 lì
佛 fó
典 diǎn
学 xué
院 yuàn โรงเรียนพระปริยัติ
2.名 míng 列 liè
前 qián
茅 máo คะแนนสูงสุด3ตําแหน่ง
3.栽 zāi
培 péi ฝึกฝน
4.巴 bā
利 lì
文 wén ภาษาบาลี
5. 保 bǎo 留 liú
เก็บไว้ รักษาไว้
6.南 nán
传
chuán
佛 fó
教 jiào เถรวาท
7.原 yuán
始 shǐ
文 wén
化 huà
遗 yí
产 chǎn มรดกทางวัฒนธรรมดั้งเดิม
第十八章,法身寺创办人的故居
地点:法身寺创办人的故居
这是法身寺创办人-詹.孔诺雍老奶奶的故居,我们法身寺的住
持师父 – 法胜师父.为了缅怀他在静坐和佛法成就上的启蒙导
师 – 詹孔诺雍老奶奶师父.他特意保留了她老人家的故居和曾乘
坐过的轿车,而且屋里的摆设都保持跟她老人家生前一样.
这充分表现了法身寺遵循尊敬师长的精神.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.法 fǎ
身 shēn
寺 sì
创 chuàng
办 bàn
人 rén ผู้ให้กําเนิดวัดพระธรรมกาย
2. 故 gù 居 jū บ้านเดิม
3.启 qǐ
蒙 méng เริ่มต้น
4. 轿 jiào 车 chē รถเก๋ง
5. 摆 bǎi 设 shè
การวางของ
6. 遵 zūn
循 xún
尊
zūn
敬 jìng ประเพณีความเคารพ
第十九章,优婆夷的寮房
地点:优婆夷的寮房
每年都有许多年青刚毕业的女大学生进入法身寺当持八戒的优
婆夷,现在寺内大约有 500 ~ 600 位优婆夷.晚间她们都住在这
个优婆夷的寮房里, 在白天就协助进行处理各项的任务.她们可
说都是敬仰我们法身寺创办人 – 詹.孔诺雍老奶奶,以一位剃度
八戒女的身份,创立了泰国最大的寺院的行为,而受到启发来
协助弘法.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.优 yōu
婆 pó
夷 yí
的 de
寮 liáo
房 fáng อาศรมอุบาสิกา
2.年 nián
青 qīng วัยรุ่น
3.刚 gāng
毕 bì
业 yè เพิ่งจบการศึกษา
3.启 qǐ
发 fā เริ่มมีความคิด
第二十章,义工部
地点:义工部
大家到现在都了解了寺院的总面积(包括:第一、二和三期的
地段)有多大了.所以我们在办各种大型法会活动时,都需要大
量义工来帮忙,就如你们一样.我们寺院也重视义工的培训, 所
以我们也有义工部来负责培训和提供协助寺院的义工们.培训的
活动有:招募义工; 培训他们如何当义工:如何接待、欢迎到寺
院里参加法会的人,鼓励他们继续再来当义工等等,但都是以
泰语为交流语(因他们是以接待泰国人为主.)这里也成为另一
个为寺院引进工作人员的主要来源.我们义工部,现在有大约一
万名义工.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1. 义 yì
工 gōng 部 bù
สํานักศรัทธาภิบาล
2. 重 zhòng
视 shì
เห็นความสําคัญ
3. 交 jiāo
流 liú
语 yǔ
ภาษาที่ใช้สื่อสาร
4. 引 yǐn 进 jìn
รับเข้ามา
第二十一章:国际佛学社
地点:国际佛学社
这里是全泰国的佛学社的总部.每年他们都会举行全泰国,称之
为‘前进之道’ 的佛学联考,参与的人数现在已多达 400 万.从
小学、中学、大学到各政府部门与私人机构,也包括了老师级
别.各组别的冠军都会获得支持这项佛学联考的各佛教机构、各
政府部门与私人机构,所颁发的奖金,做为奖励.法身寺里的全国
佛学社总部也吸引了不少大学毕业的大学生来到法身寺投身于
弘法事业.
这里可说是泰国未来佛法领袖们的摇篮.
คําศัพท์ที่ควรท่องจํา (需记生词)
1.国 guó 际 jì
佛 fó
学 xué
社 shè
ชมรมพุทธศาสตร์สากล
2.前 qián 进 jìn
之 zhī
道 dào
ทางก้าวหน้า
3.级 jí 别 bié
กลุ่ม
4.冠 guàn
军 jūn
อันดับหนึ่ง
5.奖 jiǎng 励 lì
รางวัล
6.领 lǐng 袖 xiù
们 men
ผู้นํา
7.摇 yáo 篮 lán
สถานที่ฝึก
参考资料 :
参考资料 :
泰亩 度量衡 换算成 资料
1 平方米(m2) 1600
1 平方公里(km2) 0.0016 1 (km2) = 1,000,000 (m2)
1 亩(中国) 0.4 1 亩 = 666.67 平方米(m2)
1 英亩(acres) 15.44 1 英亩 = 4046.86 平方米(m2)
1 公顷( hectares ) 6.25 1 公顷 = 10000 平方米(m2)
1 坪(台湾) 484.01 1 坪 = 3.3057 平方米(m2)