การใช้ห้องน้ำ (Th En Ch)

การใช้ห้องน้ำ “หลวงพ่อ” อยากให้ลูกทุกคนได้ถือโอกาส ฝึกอุปนิสัยของเราซึ่งจะเป็นทางมาแห่งบุญ ให้ผู้ที่จะใช้บริการถัดจากเราไป มีความรู้สึกว่าเป็นคนแรกเสมอ คือ ทั้งอ่างล้างมือและห้องน้ำทุกอย่างให้สะอาดและแห้ง 美德是福报的来源, 师父希望弟子们培养良好习惯。 1.请使用适当份量的厕纸 2.请您如厕后抽水冲洗马桶 3.请查看马桶座内外,自行处理污迹 请保持厕所内各角落包括马桶、洗手盆、地板以及垃圾桶清洁,不潮湿。 您的美好行动将会让下一位使用厕所的人感觉他是第一位使用者。 随喜并祝您修行愉快! VIRTUE IS THE FOUNDATION OF ALL BLESSINGS, LUANGPOR ENCOURAGES ALL OF US TO CULTIVATE GOOD HABITS. 1. Please use an appropriate amount of tissues 2. Please flush after use 3. Please examine thoroughly & clean up any stains/debris after…